BitChute FallCabal 2024年12月31日より。
ハイライト:
-
数年の間に、世界はディープ・ステート、カバル、沼、情報戦、誤報・偽情報といった言葉に慣れ親しむようになった
-
今、私たちは過渡期にありタイムラインの狭間にいる
-
本当の核心、カバルの根源を理解する必要がある
-
権力のピラミッドの一つ、シティから調べよう
The Conclusion to the Fall of the Cabal - Part 1: The Pyramid of Power
00:02 | 《Text》THE FALL OF THE CABAL -- THE CONCLUSION Part 1 -- by Cyntha Koeter | 《テキスト》カバルの崩壊 - 結末 第1部 - シンシア・コーター |
00:06 | 《Text》In Memory of Janet Ossebaard | 《テキスト》ジャネット・オッセバードを偲んで |
00:09 | 《Text》PART 1 THE PYRAMID OF POWER | 《テキスト》第1部 権力のピラミッド |
00:15 | As we enter the year 2025, everything has changed. | 2025年を迎え、すべてが変わりました。 |
00:20 | In just a few years time, the world has become familiar with terms such as deep state, cabal, swamp, information warfare and mis- and dis-information. | わずか数年の間に、世界はディープ・ステート、カバル、沼、情報戦、誤報・偽情報といった言葉に慣れ親しむようになってきたのです。 |
00:35 | People started to see that their governments were just puppets of something bigger, something beyond their comprehension, something dark and sinister. | 人々は、自分たちの政府が何か大きなもの、自分たちの理解を超えたもの、暗くて不吉なものの操り人形にすぎないことを理解し始めました。 |
00:45 | People started to doubt the good intentions of their governments as they saw how worldwide agendas such as Agenda 21 and Agenda 2030 were rolled out, | アジェンダ21やアジェンダ2030といった世界的なアジェンダがどのように展開されているか、あるいは |
00:57 | annihilating the farmers of the world, replacing real food with fake food. | 世界の農民を絶滅させ、本物の食品を偽物の食品に置き換えようとしているのを見て、人々は自国政府の善意を疑い始めたのです。 |
01:03 | They saw how all kinds of technologies were forced upon them, annihilating any sense of privacy. | あらゆるテクノロジーが強制的に押し付けられ、プライバシーの感覚が消滅するのを目の当たりにし、 |
01:11 | Money was taken away, replaced with digital currency and digital IDs. | お金は取り上げられ、デジタル通貨とデジタルIDに置き換えられました。 |
01:16 | Because of all of this and more, people started to wake up and see what a dystopian future our leaders had planned for us. | このようなことがあったからこそ、人々は目を覚まし、指導者たちが私たちに向けて計画したディストピア的な未来がどのようなものかを理解し始めたのです。 |
01:28 | The documentary series the Fall of the Cabal and the Sequel to the Fall of the Cabal were made by Janet Ossebaard and me. | ジャネット・オッセバードと私は、ドキュメンタリーシリーズ『カバルの崩壊』と『続・カバルの崩壊』を制作しました。 |
01:36 | We made them out of concern for humanity and to expose to the world where the Cabal is leading us. | 人類への憂慮から、そしてカバルが私たちをどこへ連れて行こうとしているかを世界に暴露するために、これらを作ったのです。 |
01:43 | Millions and millions of people worldwide watched the series. | 世界中で何百万人もの人々がこのシリーズを視聴しました。 |
01:49 | In the end, it's these people who made the world ready to truly wake up, to claim its sovereignty and choose another path to the future. | 結局のところ、世界が真に目覚め、主権を主張し、未来への別の道を選択する準備ができたのは、こうした人々のおかげなのです。 |
01:59 | But that path is yet to be taken. | しかし、その道はまだ開かれていません。 |
02:02 | Right now we are in a transition period, a period in between timelines. | 今、私たちは過渡期にあり、タイムラインの狭間にいます。 |
02:08 | We still need to understand the real core, the roots of the Cabal. | まだ、本当の核心、カバルの根源を理解する必要があるのです。 |
02:13 | Because only when we really go to the bottom of the rabbit hole will we understand the full picture. | なぜなら、本当にウサギの穴の底まで行って初めて、私たちは全体像を理解できるのですから。 |
02:21 | And with that knowledge, we can leave the old structures behind. | そして、その知識があれば、古い構造を捨て去ることができます。 |
02:25 | We can then focus on a new world and a new system, more evolved, truly equal and transparent with respect for individual rights and privacies. | そうすれば、個人の権利とプライバシーを尊重し、より進化した、真に平等で透明性のある、新しい世界と新しいシステムに焦点を当てることができるでしょう。 |
02:38 | Welcome to the conclusion to the Fall of the Cabal, where we will discover the true nature of the Cabal, | カバルの本性を暴く「カバルの崩壊・完結編」へようこそ。 |
02:46 | how it is embedded in every aspect of society and thus the immensity of the work that has to be done in the coming years to really drain the swamp. | ここでは、カバルがいかに社会のあらゆる側面に浸透しているか、そしてそれゆえに、沼の水を排出するために必要な、今後数年間で行われるべき作業がいかに膨大であるかを発見することになるでしょう。 |
02:57 | Let's start with unraveling the identity of the Cabal. | カバルの正体を解明することから始めましょう。 |
03:01 | We will look at it systematically, step by step, in a simple and comprehensive way. | シンプルかつ包括的な方法で、一歩一歩、体系的に見ていきます。 |
03:09 | As you know, a pyramid has three sides, three points. | ご存知のように、ピラミッドには3つの側面と3つの点があります。 |
03:14 | The pyramid of the Cabal is no different. | カバルのピラミッドも同じです。 |
03:17 | With the all seeing eye in the middle, the Cabal dominates or rules us with three nils of power, finance, military, religion. | すべてを見通す目を真ん中に、カバルは金融、軍事、宗教の3つを核とする権力で私たちを支配統治しています。 |
03:28 | And believe it or not, these nils are located in the world's most powerful places as independent entities. | 信じられないかもしれませんが、これらの核は独立した存在として、世界で最も強力な場所に位置しているのです。 |
03:37 | The City of London, Washington D.C. and Vatican City. | ロンドン・シティ、ワシントンD.C.、バチカン市国。 |
03:45 | All three are completely independent from their respective countries, untouchable, unimaginably powerful. | この3つは全て、それぞれの国から完全に独立しており、手出しのできない、想像を絶する権力を有しています。 |
03:53 | They all have an obelisk in the center of their state given to them by the Freemasonry. | 全てフリーメーソンから贈られたオベリスク(方尖塔)が国の中心にあります。 |
04:00 | Let's start with the City of London, shall we? | ロンドン・シティから始めましょうか。 |
04:04 | Established a few years after the Roman invasion in 50 AD, on the north bank of the River Thames, it's obviously a continuation of the Roman Empire. | 紀元50年のローマ帝国侵攻から数年後、テムズ川の北岸に設立されたこの市は、明らかにローマ帝国の流れを汲んでいます。 |
04:16 | From its early years, it has had its own mayor and governing body called the City of London Corporation. | その初期から、シティ・オブ・ロンドン法人と呼ばれる、独自の市長と統治機関がありました。 |
04:23 | The City covers an area of 1.1 square miles and it is at the heart of Greater London. | シティの面積は1.1平方マイルで、グレーター・ロンドンの中心に位置しています。 |
04:31 | The corporation that rules the City is unique in its kind. | シティを統治する法人は、その種類においてユニークな存在です。 |
04:35 | It's apolitical. | 政治とは無関係であり、 |
04:37 | It has its own police force and its own courts. | 独自の警察と裁判所を持っています。 |
04:41 | The Central Criminal Court, also known as the Old Bailey and the Mayors and City of London Court. | オールド・ベイリーとも知られる中央刑事裁判所と、ロンドン市長、シティ裁判所があります。 |
04:48 | It also has some special privileges and exemptions, such as being exempt from the Freedom of Information act for its activities other than being a local authority. | また、地方自治体であること以外の活動については、情報公開法から免除されるなど、いくつかの特別な特権や免除もあります。 |
05:00 | Like its role in financial markets, the City of London is not an independent nation like the Vatican. | 金融市場における役割と同様、シティ・オブ・ロンドンはバチカンのような独立国家ではありません。 |
05:07 | So ultimately it will be accountable to the UK Parliament. | ですから、最終的には英国議会に対して説明責任を負うことになります。 |
05:12 | But because of its special and historical status, the corporation's primary obligation is to its own electorate and members. | しかし、その特別かつ歴史的な地位ゆえに、法人の第一義的な義務は自らの選挙民と会員にあるのです。 |
05:21 | The City runs the global financial market and London's wholesale food markets. | シティは、世界の金融市場とロンドンの食品卸売市場を運営しています。 |
05:28 | The members of the Corporation are mostly Freemasons, still called by their original names Freemen and Liverymen. | シティ・オブ・ロンドンのメンバーは殆どがフリーメーソンであり、今でも「フリーマンとリヴァリーマン」と呼ばれています。 |
05:37 | The City of London houses the privately owned Rothschild bank of England, Lloyd's of London, the London Stock Exchange, | シティ・オブ・ロンドンには、民営のロスチャイルド銀行、ロイズ・オブ・ロンドン、ロンドン証券取引所や |
05:48 | London's foreign exchange market with a 2.9 trillion US doll daily turnover which is almost half of the global daily turnover. | 外国為替市場があり、この外為市場の1日の取引高は2兆9000億ドルで、世界の1日の取引高のほぼ半分におよびます。 |
05:59 | Over 500 bank offices, all British banks, the insurance industry and the biggest law firms. | さらに、500を超える銀行のオフィス、全国の銀行、保険業界、最大の法律事務所、 |
06:09 | The main fresh food markets of London, more than 300 publishing houses and the headquarters for worldwide Freemasonry. | ロンドンの主要な生鮮食品市場、300以上の出版社、そして世界的なフリーメイソンの本部があります。 |
06:21 | The City of London has its own separate flag and crest, while London City does not. | シティ・オブ・ロンドンには旗と紋章がありますが、ロンドン市にはありません。 |
06:28 | The Mayor of the City of London has a fancy title, the Right Honourable the Lord Mayor of London and rides a golden carriage to Guildhall. | シティ・オブ・ロンドンの市長は、「ロンドン市長閣下」という立派な称号を持ち、黄金の馬車に乗ってギルドホールへ向かいますが、 |
06:40 | While the separate Mayor of London, an office created only in the year 2000, wears his suit and takes a bus. | 一方、2000年に創設されたばかりのロンドン市長は、スーツを着てバスで移動します。 |
06:50 | Investigative financial journalist Nicholas Shaxson says, | 調査報道の金融ジャーナリスト、ニコラス・シャクソンは次のように述べています。 |
06:56 | "Through international stock market listings, currency trading, bond issuance and more, | 「国際株式市場への上場、為替取引、債券発行などを通じて、 |
07:02 | the City handles perfectly respectable financial activity from around the world. | シティは、世界中の申し分のない金融活動を扱っている。 |
07:11 | But it is also the main nerve center of the darker global offshore system that hides and guards the world's stolen wealth. | しかし、世界の盗まれた富を隠し、守る、闇のグローバル・オフショア・システムの中枢でもある。 |
07:20 | The tax revenue lost is eye-watering. | 失われた税収は目を覆うばかりだ。 |
07:24 | Corporations use tax havens to escape paying an estimated US$245 billion to US$600 billion a year. | 法人はタックスヘイブンを利用して、年間推定2450億ドルから6000億ドルの税の支払いを免れている。 |
07:39 | But tax is only part of the story. | しかし、税金はストーリーの一部に過ぎない。 |
07:42 | The global game of deceit played for decades by the wealthy and their functionaries in the City, has eroded the rule of law. | シティの富裕層とその役人たちが何十年にもわたり繰り広げてきた世界的な欺瞞のゲームは、法の支配を侵食してきた。 |
07:50 | Unaccountable and often untraceable, the system ensures that prosperity remains the preserve of the few." | 説明責任を果たさず、しばしば追跡不可能なこのシステムは、繁栄が少数者のものであることを保証している。」 |
08:02 | Lets have a closer look at how some supranational banks rule us. | 超国家的な銀行がどのように私たちを支配しているか、詳しく見てみましょう。 |
08:08 | Have you ever heard of the bank for International Settlements? | 国際決済銀行(BIS)をご存知でしょうか? |
08:11 | Well, you should. | 知ってますよね。 |
08:14 | The bank for International Settlements was founded in 1930 in Basel, Switzerland to assist Germany with the payment of reparations after World War I. | 国際決済銀行は、第一次世界大戦後のドイツの賠償金支払いを支援するために、1930年スイスのバーゼルに設立されました。 |
08:25 | As part of the Treaty of Versailles in 1919, the defeated countries of World War I were obliged to pay 132 billion gold marks as punishing reparations to the Allied powers. | 1919年のべルサイユ条約により、第一次世界大戦の敗戦国ドイツは、連合国に1320億マルクの懲罰的賠償金を支払う義務を負いました。 |
08:40 | As soon as Hitler came to power, he cancelled the payments completely, which should have led to the dismantling of the BIS. | ヒトラーが政権を握るとすぐに、彼は支払いを完全に中止しました。これにより、BISは解体されるはずでした。 |
08:49 | But instead it received a new status to become the central bank for the national central banks. | しかし、その代わりに、BISは各国中央銀行の中央銀行という新たな地位を獲得したのです。 |
08:57 | A central bank for all the national central banks. | 各国中央銀行のための中央銀行です。 |
09:00 | It's free from all political interference, | BISは政治的な干渉を一切受けない ―― |
09:04 | meaning it's a private bank, independent, untouchable, without any tax obligations nor obligations to give access to documents, financial reports or anything. | つまり、民間銀行であり、独立しており、手の出しようがなく、納税義務も、書類や財務報告書などの開示義務も一切ないということです。 |
09:19 | It remains completely free of oversight. | 完全に政府による監督の対象外にあります。 |
09:23 | The BIS and all its employees are untouchable, unaccountable above any law. | BISとその行員は全て、いかなる法律にも拘束されず、責任も問われません。 |
09:30 | Its decrees are binding for national central banks, like decrees forbidding to lend low cost money to governments. | BISの法令は、政府に低利の融資を行うことを禁止するなど、各国の中央銀行に対して拘束力があります。 |
09:40 | 《Text》"I have no use for politicians," says Fritz Leutwiler, head of the Bank for International Settlemer "They lack the judgment of central bankers." | 《テキスト》「私は政治家には何の価値も感じない」と、国際決済銀行のフリッツ・ロイトヴィラー総裁は言う。「彼らには中央銀行家としての判断力が欠けている」 |
09:44 | McGarrah, first president of the Bank for International Settlements says in 1931 "The bank is completely removed from any governmental or political control." | BISの初代総裁であるマクガラーは、1931年に「当行は、いかなる政府あるいは政治の支配から完全に独立している」と述べています。 |
10:00 | How can this be legal? | どうしてこれが合法なのでしょう? |
10:02 | The bank for International Settlements drew up a set of international banking recommendations called the Basel Framework. | 国際決済銀行は、バーゼル・フレームワークと呼ばれる一連の国際的な銀行業務に関する勧告を策定しました。 |
10:11 | The Basel Committee does not have the authority to pass laws in any country, so it needs the member countries to incorporate them into their national regulatory frameworks. | バーゼル委員会は、どの国においても法律を制定する権限を有しておりませんので、加盟各国が自国の規制の枠組みに組み込む必要があります。 |
10:22 | The G10 and G20 countries simply forced it into law, | G10およびG20諸国は、これを単に法律として押し通しました。 |
10:26 | with their parliamentary discussions being only about in what way banks could comply to the recommendations and to what extent the existing laws needed to be adapted. | 議会での議論は、銀行が勧告にどのように準拠するか、また既存の法律をどの程度改正する必要があるかについてのみ行われたのです。 |
10:38 | In Europe, the European Union translated the recommendations into European law, bypassing the national parliaments. | ヨーロッパでは、欧州連合が各国議会を迂回して、この勧告を欧州法に組み込みました。 |
10:46 | The rest of the world meekly complied and followed their example. | 他の国々はおとなしく従い、EUの例に倣ったのです。 |
10:51 | This is how one international law on finance originated, showing to us that the one world Government already exists and functions fairly well. | このようにして、金融に関する国際法が誕生し、世界統一政府は既に存在し、かなりうまく機能していることが、私たちに示されています。 |
11:01 | 《Text》EU agrees deal on final leg of Basel bank capital rules | 《テキスト》EU、バーゼル銀行資本規制の最終案で合意 |
11:06 | 《Text》Britain Aligns With EU on Basel Bank Capital Rules | 《テキスト》英国、バーゼル銀行資本規制についてEUと足並みを揃える |
11:10 | 《Text》REGULATORY NEWS | Basel III Endgame | NPR Ushers In a New Era | 《テキスト》規制関連ニュース バーゼルIII最終段階 NPRが新時代を告げる |
11:17 | Another world war and we have the birth of two other international banks. | 別の世界大戦が起こり、さらに2つの国際銀行が誕生しました。 |
11:23 | It must be a coincidence, but in the end days of World War II, in July 1944, | 偶然の一致でしょうが、第二次世界大戦の終戦間際の1944年7月、 |
11:30 | the United Nations Monetary and Financial Conference was held in Bretton Woods UK to agree upon a series of new rules for the post World War II international monetary system. | 第二次世界大戦後の国際通貨システムに関する一連の新しい規則について合意するため、英国ブレトン・ウッズで国連通貨金融会議が開催されました。 |
11:44 | When a year later the United Nations was founded, the International Monetary Fund and the World Bank were placed under its directive as its major financial agencies. | 1年後に国際連合が設立されると、国際通貨基金(IMF)と世界銀行が、その主要な金融機関として国際連合の指揮下に置かれました。 |
11:56 | The IMF's and World Bank's goal is mainly to be the global lender of last resort to national governments, which gives them unprecedented power over countries in need. | IMFと世界銀行の主な目標は、各国政府に対する世界的な最終貸し手としての役割を果たすことであり、これにより、支援を必要とする国々に対して前例のないほどの影響力を持つことになります。 |
12:10 | The IMF supervises the monetary policies of all countries. | IMFは、全ての国の金融政策を監督します。 |
12:15 | It has the right to interfere and give directives to a country. | それは、ある国に干渉し、指示を与える権利を有しています。 |
12:20 | Once a country accepts the IMF's assistance, it is obliged to fulfill the IMF's structural adjustment programs, which to say it bluntly, tend to erode the national economy. | いったんIMFの支援を受け入れると、その国はIMFの構造調整プログラムを履行する義務を負います。率直に言えば、このプログラムは国の経済を悪化させる傾向があるのです。 |
12:35 | The list of scandals and incidents is endless. | IMFのスキャンダルや事件は数えきれないほどあります。 |
12:39 | 《Text》'Bombshell' IMF report shows Greek economy could have been saved! | 《テキスト》IMFの衝撃的な報告書、ギリシャ経済は救えた可能性があったことを明らかに! |
12:40 | 《Text》IMF SCANDAL: Greek bailouts, Euro-love and missing documents EXPOSED by watchdog | 《テキスト》IMFスキャンダル:ギリシャ救済、ユーロ愛、消えた文書が監視団によって暴露される |
12:43 | 《Text》Argentina Says: Never Again IMF! | 《テキスト》アルゼンチンが「IMFには二度と関わらない!」と表明 |
12:44 | 《Text》Kenya's Sex Abuse Scandal Puts World Bank in Spotlight | 《テキスト》ケニアの性的虐待スキャンダルで世界銀行が注目される |
12:45 | 《Text》'IMF's internal watchdog rebukes the fund for its handling of the euro crisis | 《テキスト》IMFの内部監視機関、ユーロ危機への対応で基金を厳しく非難 |
12:47 | 《Text》How The IMF-World Bank and Structural Adjustment Program(SAP) Destroyed Africa | 《テキスト》IMF・世界銀行と構造調整プログラム(SAP)はいかにアフリカを破壊したか |
12:49 | 《Text》Data scandal taints IMF head and World Bank | 《テキスト》データ不正問題、IMF総裁と世界銀行に泥を塗る |
12:50 | 《Text》Bad for business: World Bank China rigging scandal rattles investors | 《テキスト》ビジネスに悪影響:世界銀行の中国不正操作スキャンダルが投資家を動揺させる |
12:52 | 《Text》World Bank, IMF face long-term damage after data rigging scandal | 《テキスト》世銀とIMF、データ不正操作スキャンダルで長期的ダメージに直面 |
12:57 | Without going into the technical details, | 技術的な詳細は省きますが、 |
13:00 | the tools the IMF uses to assist a country like the structural adjustment programs and the allocation of SDRs, special drawing rights | IMFが構造調整プログラムや特別引出権(SDR)の配分など、債務国を支援するために使用する手段は、 |
13:10 | make the rich countries richer and the poor countries poorer. | 富める国をより富ませ、貧しい国をより貧しくします。 |
13:15 | It was President Trump who prevented an even bigger power grab by opposing the attendant SDR increase to US$2.8 trillion after the COVID pandemic. | COVIDパンデミックの後、SDRの2.8兆ドルへの引き上げに反対することで、IMFがさらに大きな権力を掌握することを防いだのは、トランプ大統領でした。 |
13:28 | This SDR increase would have led to more loans with interest to less developed countries with lots of binding rules that destroy the national economies. | SDRの増加は、発展途上国への利息付き融資の増加につながったでしょうが、その融資は国家経済を破壊する多くの拘束性規則を有するものでした。 |
13:39 | More loans mean more debts, taking the world down in to the endless debt spiral with more and more power to the banks and thus the elite. | 融資が増えれば負債も増え、世界は無限の債務の渦に飲み込まれ、銀行、ひいてはエリート層の権力がますます強くなります。 |
13:50 | Agenda 21 in full action. | アジェンダ21が本格的に動き出すのです。 |
13:57 | Former Tanzanian President Julius Nyerere who claimed that debt ridden African states were ceding sovereignty to the IMF and the World bank famously asked | タンザニアの元大統領ジュリウス・ニエレレは、債務に苦しむアフリカ諸国がIMFと世界銀行に主権を譲渡していると主張し、次のように有名な質問をしました。 |
14:09 | "Who elected the IMF to be the Ministry of Finance for every country in the world?" | 「IMFを世界各国の財務省に選んだのは誰なのか?」 |
14:14 | Good question. | いい質問ですね。 |
14:16 | Who did? | 誰が? |
14:17 | Well, nobody did. | 誰も選んでいません。 |
14:19 | Not you and me anyway. | あなたでも私でもない。 |
14:21 | So how do these institutions get so much power worldwide? | では、なぜこうした機関がこれほどの権力を握るようになったのでしょうか? |
14:27 | To find an answer to that question, we will have to go to the puppet masters. | その答えを見つけるには、黒幕たちに話を聞く必要があります。 |
14:33 | This is the pyramid of power that shows us who is in charge of the world. | これが、この世界の権力の構造を示すピラミッドです。 |
14:38 | Almost entirely at the top, you see the Council of Thirteen. | ほぼ最上部には、13人の評議会が見えます。 |
14:42 | These are the 13 Illuminati bloodline families. | これらは、イルミナティの血統を持つ13の家系です。 |
14:47 | They rule the world as if we are mere slaves and they are the masters. | 彼らは、まるで私たちが単なる奴隷で、彼らが主人であるかのように世界を支配しています。 |
14:52 | Their tentacles reach deep into every aspect of life. | 彼らの触手は、生活のあらゆる面に深く入り込んでいます。 |
14:58 | Directly underneath the Council of the the 13 bloodline families, you'll find a Committee of 300. | 13の血統家系の評議会の直下に、300人委員会があります。 |
15:05 | What do we know about this committee? | この委員会についてわかっていることは、 |
15:07 | It was founded in the 17th century as the Committee of 300 of the British East India Trading Company by the British Royal family. | 17世紀にイギリス王室によって、イギリス東インド貿易会社の300人委員会として設立されたことです。 |
15:18 | They used this company for their opium trade with China. | この会社を使って中国とアヘン貿易を行っていました。 |
15:22 | In 1727, the British East-India Trading Company continued as the Committee of 300 as we know it right now. | 1727年のイギリス東インド会社は、現在私たちが知っている300人委員会として活動を続けて来ました。 |
15:31 | The Committee of 300 works as the engine behind the New World Order. | 300人委員会は、新世界秩序の背後にある原動力として機能しています。 |
15:35 | It controls the global bank cartel that we've just seen, all major corporations and secret societies. | それは、先ほど見たような世界的な銀行カルテル、全ての巨大企業、秘密結社を支配しています。 |
15:45 | 300 men who all know each other direct the economic destinies of the Continent and they look for successors among their friends and relations. | 「300人のメンバーたちは、皆、互いに知り合いであり、大陸の経済運命を左右し、友人や親類の中から後継者を探す」 |
15:56 | Walther Rathenau, 1909. | ヴァルター・ラテンハウ、1909年。 |
16:01 | The Committee of 300 is the leading organization behind the Club of Rome, the United Nations, NATO, | 300人委員会は、ローマクラブ、国連、NATO、 |
16:09 | the Trilateral Commission, the Council on Foreign Relations, Tavistock Institute, the Bilderberg Group and so forth and so on. | 三極委員会、外交問題評議会、タヴィストック研究所、ビルダーバーグ会議などの背後に存在する主要組織です。 |
16:21 | Its members are representatives of the 13 bloodlines, | 委員会のメンバーは、13の血統の代表者であり、 |
16:25 | the European royal families and Black nobility added with some powerful commoners, as they used to call people outside their bloodlines, the CEOs of the world's largest companies. | ヨーロッパの王室と黒貴族、そして彼らが血縁関係にない人々を呼ぶ「有力な平民」たち、つまり世界最大の企業のCEOたちです。 |
16:41 | The head of the Committee has always been the King or Queen of England. | 委員会の長は、常にイングランドの国王または女王が務めてきました。 |
16:47 | According to H.G. Wells, a former member of the Committee of 300 | 300人委員会のかつてのメンバーであるH.G.ウェルズによると |
16:53 | "The Committee's Goal is: A Totalitarian One World Government." | 「委員会の目標とは、"全体主義的な世界統一政府"である。」 |
16:58 | Former British MI6 intelligence officer Dr. John Coleman describes 21 goals of the Committee of 300. | 元英国MI6諜報員であるジョン・コールマン博士が、300人委員会が掲げる21の目標について説明しています。 |
17:07 | One World, One Government, One Currency, One Church, One Religion. | 一つの世界、一つの政府、一つの通貨、一つの教会、一つの宗教。 |
17:14 | 《Text》Remaining 20 goals (Refer to separate list below) | 《テキスト》残りの20目標(下記の別リスト参照) |
17:21 | Further on, Dr. Coleman wrote | さらに、コールマン博士はこう書いています。 |
17:23 | At least 4 billion useless eaters shall be eliminated by the year 2050 by means of limited wars, organized epidemics of fatal rapid acting diseases and starvation. | 2050年までに、限定的な戦争、致死的で速効性の病の組織的流行、および飢餓によって、少なくとも40億人の無用な人口が排除されなければならない。 |
17:38 | Energy, food and water shall be kept at subsistence levels for the non elite, starting with the white populations of Western Europe and North America and then spreading to other races. | エネルギー、食料、水は、エリート層以外の国民に対しては、最低限の生活水準に維持されるべきである。まず西ヨーロッパおよび北アメリカの白人層から、その後は他の民族へと拡大させる。 |
17:54 | The population of Canada, Western Europe and the United States will be decimated more rapidly than on other continents, until the world's population reaches a manageable level of 1 billion, | カナダ、西ヨーロッパ、およびアメリカ合衆国の人口は、世界の総人口が管理可能な10億人に達するまで、他の大陸よりも急速に減少させる。 |
18:06 | of which 500 million will consist of Chinese and Japanese races, selected because they are people who have been regimented for centuries and who are accustomed to obeying authority without question. | 管理可能な10億人のうち5億人は、中国人と日本人で構成される。彼らは何世紀にもわたって体制化され、疑問の余地なく権威に従うことに慣れている人民だからである。」 |
18:24 | Meet Zbigniew Kazimierz Brzezinski, a Polish American diplomat and political scientist. | ズビグニュー・カジミエシュ・ブレジンスキー。ポーランド系アメリカ人の外交官、政治学者です。 |
18:32 | He was President Johnson's advisor and national security advisor for President Carter. | ジョンソン大統領の顧問であり、カーター大統領の国家安全保障問題担当大統領補佐官でした。 |
18:38 | He was a prominent member of the Club of Rome, a member of the Committee of 300, a member of the Council of Foreign Relations and a member of the ancient Polish Black nobility. | 彼はローマクラブの名誉会員であり、300人委員会、外交問題評議会、そして古代ポーランドの黒貴族の一員でした。 |
18:50 | Brzezinski stated: | ブレジンスキーは次のように述べています。 |
18:52 | Unhindered by the restraints of traditional liberal values, | 「伝統的な自由主義的価値観の制約に縛られることなく、 |
18:57 | the elite would not hesitate to achieve its political ends by using the latest modern techniques for influencing public behavior and keeping society under close surveillance and control. | エリートたちは、大衆の行動に影響を与え、社会を厳重な監視と管理下に置くための最新の現代的手法を用いて、その政治的目的を達成することを躊躇しない。」 |
19:10 | Brzezinski continues: | さらに続けて、このようにも。 |
19:12 | It will soon be possible to assert almost continuous control over every citizen | 「まもなく、全市民をほぼ継続的に監視すること、そして、 |
19:18 | and to maintain up to date files containing even the most personal details about health and personal behavior of every citizen, in addition to the more customary data. | より一般的なデータに加え、市民の健康や個人的な行動に関する、ほぼ完全な個人情報を含む最新のファイルを維持することが可能になる。」 |
19:31 | These files will be subject to instantaneous retrieval by the authorities. | 「これらのファイルは当局による即時検索の対象となる。 |
19:36 | Power will gravitate into the hands of those who control information. | 権力は、情報を支配する者の手に集中するだろう。」 |
19:41 | Our existing institutions will be supplanted by pre-crisis management institutions, the task of which will be to identify in advance likely social crises and to develop programs to cope with them. | 「既存の制度は危機管理機関に取って代わられ、管理機関の任務は、社会危機を事前に予測し、それに対処するためのプログラムを開発することになる。」 |
19:58 | Well. | さて。 |
20:00 | Doesn't it sound like his blueprint has been implemented in the previous years precisely as he wanted? | ブレジンスキーの青写真は、彼が望んだとおりに、過去数年間に正確に実施されてきたようではありませんか? |
20:07 | And even worldwide. | しかも世界規模で。 |
20:10 | What immense power does this Committee have? | この委員会は、どれほど巨大な権力を持っているのでしょうか? |
20:14 | The members of the Committee of 300 are reappearing everywhere as the Committee is the umbrella organization for all world leading think tanks | 300人委員会は、世界有数のシンクタンクを統括する組織であるため、そのメンバーはあらゆる場所で再登場します。 |
20:24 | as the Bilderberg Group, the Council on Foreign Relations and the Trilateral Commission. | ビルダーバーグ・グループ、外交問題評議会、三極委員会などです。 |
20:32 | The Bilderberg Group, with its annual secret meetings was envisioned by Dr. Joseph Retinger, | 毎年秘密の会議を開催するビルダーバーグ・グループは、ジョセフ・レティンガー博士によって構想されました。 |
20:39 | alleged spy and top advisor of General Wladyslaw Sikorski, head of the Polish government in exile in London during World War II. | レティンガーは、第二次世界大戦中にロンドンでポーランド亡命政府の長官を務めたヴワディスワフ・シコルスキ将軍の最高顧問で、スパイとされた人物です。 |
20:49 | It were Prince Bernhard, German husband of Queen Juliana of the Netherlands, who also lived in exile in London during World War II, | 第二次世界大戦中、ロンドンで亡命生活を送っていた、オランダ女王ユリアナの夫であるドイツのベルンハルト王子と、 |
20:57 | and Paul Rykens, the founding chairman of Unilever who founded the Bilderberg Group in May 1954 in Hotel Bilderberg in Oosterbeek, the Netherlands. | ユニリーバの創設会長ポール・ライケンスが、1954年5月にオランダのオースターベークにあるホテル・ビルダーバーグでビルダーバーグ・グループを設立しました。 |
21:09 | The meetings have always been very secret. | 会議は常に極秘で行われてきました。 |
21:12 | Discussions are held under the Chatham House rule, meaning no statements of any kind are allowed to be made to the press. | 議論はチャタム・ハウス・ルールに基づいて行われます。つまり、いかなる発言も報道機関に対して行うことはできないということです。 |
21:21 | There are no meeting minutes taken. | 議事録も作成されません。 |
21:23 | Attendees are entitled to use information gained at these meetings, but not attributed to a named speaker. | 出席者は、これらの会議で得た情報を使用する権利はありますが、特定の講演者に帰属する情報については使用できません。 |
21:31 | This should ensure open and free discussions, but critical thinkers state that the members are freely discussing our demise. | これにより、オープンで自由な議論が保証されるはずですが、批判的な考えを持つ人々は、メンバーが人類の滅亡について自由に議論していると言っています。 |
21:40 | Fact is that when you are invited to the Bilderberg meetings, you can expect a major career boost as cabal puppets. | 事実、ビルダーバーグ会議に招待されると、カバルの操り人形として、キャリアが飛躍的に向上することが期待できるのです。 |
21:48 | 《Text》Bill Clinton Invited 1991, President 1993 | 《テキスト》ビル・クリントン 1991年招待、1993年大統領就任 |
21:52 | 《Text》Hillary Clinton Invited 1994, First Lady, US Senator, Secretary of State | 《テキスト》ヒラリー・クリントン、1994年招待、ファーストレディ、米国上院議員、国務長官 |
21:56 | 《Text》Tony Blair Invited 1993, Leader of Labor Party 1994, Prime Minister of UK 1997 | 《テキスト》トニー・ブレア 1993年招待、1994年労働党党首、1997年英国首相 |
22:00 | The Council on Foreign Relations is a spin off from the Institute of International affairs, an Anglo American intelligence organization formed after the World War I Peace Treaty in Visayas in 1919. | 外交問題評議会(CFR)は、1919年にビサヤで締結された第一次世界大戦講和条約後に設立された、英米の諜報機関である国際問題研究所から分離独立した組織です。 |
22:16 | Later on, the British branch split off into the Royal Institute of International affairs, also known as the Chatham House, and the American branch became the Council on Foreign Relations. | その後、英国支部はチャタム・ハウスとしても知られる王立国際問題研究所に分離し、米国支部は外交問題評議会となりました。 |
22:31 | The goal of the Council is to inform the government about international political affairs, a fancy term for spying. | 評議会の目的は、国際政治情勢について政府に情報を提供することですが、これはスパイ行為と同じ意味です。 |
22:40 | Its members include senior politicians, secretaries of state, CIA directors, bankers, lawyers, professors, corporate directors, CEOs and prominent media figures. | メンバーには、上級政治家、国務長官、CIA長官、銀行家、弁護士、大学教授、企業取締役、CEO、著名なメディア関係者などが含まれます。 |
22:54 | The Council is heavily financially supported by the Ford foundation and Rockefeller foundation, with David Rockefeller even becoming Director of the CFR in 1949. | この評議会は、フォード財団およびロックフェラー財団から多額の資金援助を受けており、1949年にはデビッド・ロックフェラーがCFRの理事に就任しました。 |
23:06 | 《Text》David Rockefeller, Member of the Board 1949-1985, Vice president 1950-1970, Chairman of the board 1970-1985 | 《テキスト》デビッド・ロックフェラー(1949~1985年取締役、1950~1970年副会長、1970~1985年会長) |
23:09 | The council's main reports are about threats of wars and peace. | 評議会の主な報告は、戦争の脅威と平和に関するものです。 |
23:13 | 《Text》Will Iran Become More Dangerous After Assad's Ouster in Syria? | 《テキスト》シリアのアサド政権退陣後、イランはより危険になるか? |
23:16 | 《Text》Cyber Week in Review: December 20, 2024 | 《テキスト》サイバーウィークを振り返る 2024年12月20日 |
23:17 | The Council on Foreign Relations is an NGO, a non governmental organization. | 外交問題評議会は非政府組織(NGO)です。 |
23:23 | 《Text》MORE ABOUT NGOs IN PART 7 OF THE SEQUEL TO THE FALL OF THE CABAL | 《テキスト》「続カバルの崩壊」第7部に、NGOについてさらに詳しい説明があります。 |
23:26 | The Trilateral Commission was founded in 1973 by David Rockefeller and Henry Kissinger. | 三極委員会は1973年、デビッド・ロックフェラーとヘンリー・キッシンジャーによって設立されました。 |
23:33 | It entails the cooperation between North America, Europe and Asia Pacific. | これは、北米・ヨーロッパ・アジア太平洋の三極が協力する組織です。 |
23:39 | The Trilateral Commission, also an NGO, represents influential commercial and political interests. | NGOでもある三極委員会は、影響力のある商業的・政治的利益を代表しており、 |
23:45 | A high rank lobby group, so to speak. | いわば高位のロビー団体と言えます。 |
23:48 | The members and former members include leading figures in politics, intelligence, business, media and academia. | メンバーや元メンバーには、政治、情報機関、ビジネス、メディア、学界などの有力者が名を連ねています。 |
23:58 | This is the deep state ruling the world, free from any democratic interference. | 民主主義の干渉を一切受けず世界を支配するディープ・ステート(深層国家)です。 |
24:05 | A report from the Trilateral Commission in 1975 stated: | 1975年の三極委員会の報告書には、次のように書かれています。 |
24:10 | The vulnerability of democratic government in the US comes not primarily from external threats, though such threats are real, | 「アメリカの民主政治の脆弱性は、外部からの脅威から来るのではない。そのような脅威は確かに存在するが。 |
24:20 | not from internal subversion from the left or right, although both possibilities could exist, | また、左派や右派による内部からの破壊活動によるものでもない。両方の可能性があったとしても。 |
24:27 | but rather from internal dynamics of democracy itself, in a highly educated, mobilized and participant society. | しかし、脆弱性の原因は、高度に教育され、動員され、参加型の社会における民主主義そのものの内部力学から生じているのである。」 |
24:38 | Noam Chomsky says about the Trilateral Commission, | ノーム・チョムスキーは、三極委員会について次のように語っています。 |
24:43 | They felt free to let their hair down and to talk openly about the need for an increasingly active and deviant public | 「彼らはリラックスして、ますます活発で逸脱した大衆の必要性について率直に話していた。 |
24:51 | to be reduced back to its proper state of apathy and obedience, lest it continue to use democratic means to deprive them of their power. | 人々が民主的な手段を使って自分たちの権力を奪い続けないよう、無関心で従順な本来の状態にまで引き戻す必要がある、と公然と語っていたのだ。」 |
25:04 | In his 1980 book "With No Apologies", Republican Senator Barry Goldwater suggested | 1980年の著書『With No Apologies(謝罪なし)』の中で、共和党上院議員のバリー・ゴールドウォーターは次のように述べています。 |
25:10 | that the discussion group was a skillful, coordinated effort to seize control and consolidate the four centers of power, political, monetary, intellectual and spiritual | 「そのディスカッション・グループとは、政治、金融、知的、そして精神的な4つの権力の中枢を掌握し統合するための、巧みで協調的な取組だった。 |
25:24 | in the creation of a worldwide economic power superior to the political governments of the nation states involved. | それは、関係国家の政治政府より優れた、世界規模の経済力を創出することによってなされるものである。」 |
25:34 | The fact that these committees, commissions, groups, think tanks and more are membered by the elites of this world tell us a lot about their goals. | これらの委員会、調査会、グループ、シンクタンクなどが、世界のエリートたちによって構成されているという事実は、彼らの目標について多くのことを物語っています。 |
25:46 | This is the deep state, the unseen One World Government. | これがディープ・ステートであり、目に見えない「ひとつの世界政府」なのです。 |
25:51 | They are unelected, free from any electoral or democratic process, and untouchable within their NGOs. | 彼らは選挙で選ばれることもなく、民主的な手続きからも自由であり、NGOの組織内では手出しのできない存在です。 |
25:59 | They are ministers and presidents of countries, CEOs of banks, media and NGOs. | 彼らは、各国の大臣や大統領であり、銀行、メディア、NGOのCEOであり、 |
26:06 | They are lawyers, professors and intelligence officers. | 弁護士、大学教授、諜報員です。 |
26:10 | Their decrees and treaties brought into the world by organizations and the UN, WHO and NATO overrule constitutions no matter what. | 国連、WHO、NATOといった組織によって世界にもたらされる彼らの政令や条約は、憲法よりも優先されます。 |
26:21 | We've seen it happen over and over again in the last couple of years. | ここ数年の間に、このような事態が何度も繰り返されています。 |
26:26 | 《Text》Health Passport COVID-19 VACCINATED | 《テキスト》健康パスポート COVID-19 ワクチン接種済 |
26:28 | Is there more to know about the identity of the cabal? | カバルの正体について、さらに知っておくべきことがあるのでしょうか? |
26:31 | What about Washington D.C. and the Vatican? | ワシントンD.C.とバチカンは? |
26:34 | How do they contribute to the One World Government? | この二者は、世界統一政府にどのように貢献しているのでしょうか? |
26:38 | Let's investigate it further in part 2 of this conclusion to the fall of the cabal. | カバルの崩壊に関する結論の第2部で、さらに詳しく調べてみましょう。 |
26:46 | 《Text》End of Part 1 | 《テキスト》第1部終了 |
和訳全文
《テキスト》カバルの崩壊 - 結末 第1部 - シンシア・コーター
《テキスト》ジャネット・オッセバードを偲んで
《テキスト》第1部 権力のピラミッド
2025年を迎え、すべてが変わりました。わずか数年の間に、世界はディープ・ステート、カバル、沼、情報戦、誤報・偽情報といった言葉に慣れ親しむようになってきたのです。
人々は、自分たちの政府が何か大きなもの、自分たちの理解を超えたもの、暗くて不吉なものの操り人形にすぎないことを理解し始めました。アジェンダ21やアジェンダ2030といった世界的なアジェンダがどのように展開されているか、あるいは世界の農民を絶滅させ、本物の食品を偽物の食品に置き換えようとしているのを見て、人々は自国政府の善意を疑い始めたのです。
あらゆるテクノロジーが強制的に押し付けられ、プライバシーの感覚が消滅するのを目の当たりにし、お金は取り上げられ、デジタル通貨とデジタルIDに置き換えられました。
このようなことがあったからこそ、人々は目を覚まし、指導者たちが私たちに向けて計画したディストピア的な未来がどのようなものかを理解し始めたのです。
ジャネット・オッセバードと私は、ドキュメンタリーシリーズ『カバルの崩壊』と『続・カバルの崩壊』を制作しました。人類への憂慮から、そしてカバルが私たちをどこへ連れて行こうとしているかを世界に暴露するために、これらを作ったのです。世界中で何百万人もの人々がこのシリーズを視聴しました。結局のところ、世界が真に目覚め、主権を主張し、未来への別の道を選択する準備ができたのは、こうした人々のおかげなのです。
しかし、その道はまだ開かれていません。今、私たちは過渡期にあり、タイムラインの狭間にいます。
まだ、本当の核心、カバルの根源を理解する必要があるのです。なぜなら、本当にウサギの穴の底まで行って初めて、私たちは全体像を理解できるのですから。そして、その知識があれば、古い構造を捨て去ることができます。そうすれば、個人の権利とプライバシーを尊重し、より進化した、真に平等で透明性のある、新しい世界と新しいシステムに焦点を当てることができるでしょう。
カバルの本性を暴く「カバルの崩壊・完結編」へようこそ。
ここでは、カバルがいかに社会のあらゆる側面に浸透しているか、そしてそれゆえに、沼の水を排出するために必要な、今後数年間で行われるべき作業がいかに膨大であるかを発見することになるでしょう。
カバルの正体を解明することから始めましょう。シンプルかつ包括的な方法で、一歩一歩、体系的に見ていきます。
ご存知のように、ピラミッドには3つの側面と3つの点があります。カバルのピラミッドも同じです。すべてを見通す目を真ん中に、カバルは金融、軍事、宗教の3つを核とする権力で私たちを支配統治しています。信じられないかもしれませんが、これらの核は独立した存在として、世界で最も強力な場所に位置しているのです。
ロンドン・シティ、ワシントンD.C.、バチカン市国。この3つは全て、それぞれの国から完全に独立しており、手出しのできない、想像を絶する権力を有しています。全てフリーメーソンから贈られたオベリスク(方尖塔)が国の中心にあります。
ロンドン・シティから始めましょうか。
紀元50年のローマ帝国侵攻から数年後、テムズ川の北岸に設立されたこの市は、明らかにローマ帝国の流れを汲んでいます。その初期から、シティ・オブ・ロンドン法人と呼ばれる、独自の市長と統治機関がありました。
シティの面積は1.1平方マイルで、グレーター・ロンドンの中心に位置しています。シティを統治する法人は、その種類においてユニークな存在です。政治とは無関係であり、独自の警察と裁判所を持っています。オールド・ベイリーとも知られる中央刑事裁判所と、ロンドン市長、シティ裁判所があります。
また、地方自治体であること以外の活動については、情報公開法から免除されるなど、いくつかの特別な特権や免除もあります。金融市場における役割と同様、シティ・オブ・ロンドンはバチカンのような独立国家ではありません。ですから、最終的には英国議会に対して説明責任を負うことになります。しかし、その特別かつ歴史的な地位ゆえに、法人の第一義的な義務は自らの選挙民と会員にあるのです。
シティは、世界の金融市場とロンドンの食品卸売市場を運営しています。シティ・オブ・ロンドンのメンバーは殆どがフリーメーソンであり、今でも「フリーマンとリヴァリーマン」と呼ばれています。シティ・オブ・ロンドンには、民営のロスチャイルド銀行、ロイズ・オブ・ロンドン、ロンドン証券取引所や外国為替市場があり、この外為市場の1日の取引高は2兆9000億ドルで、世界の1日の取引高のほぼ半分におよびます。さらに、500を超える銀行のオフィス、全国の銀行、保険業界、最大の法律事務所、ロンドンの主要な生鮮食品市場、300以上の出版社、そして世界的なフリーメイソンの本部があります。
シティ・オブ・ロンドンには旗と紋章がありますが、ロンドン市にはありません。シティ・オブ・ロンドンの市長は、「ロンドン市長閣下」という立派な称号を持ち、黄金の馬車に乗ってギルドホールへ向かいますが、 一方、2000年に創設されたばかりのロンドン市長は、スーツを着てバスで移動します。
調査報道の金融ジャーナリスト、ニコラス・シャクソンは次のように述べています。「国際株式市場への上場、為替取引、債券発行などを通じて、シティは、世界中の申し分のない金融活動を扱っている。しかし、世界の盗まれた富を隠し、守る、闇のグローバル・オフショア・システムの中枢でもある。
失われた税収は目を覆うばかりだ。法人はタックスヘイブンを利用して、年間推定2450億ドルから6000億ドルの税の支払いを免れている。しかし、税金はストーリーの一部に過ぎない。シティの富裕層とその役人たちが何十年にもわたり繰り広げてきた世界的な欺瞞のゲームは、法の支配を侵食してきた。説明責任を果たさず、しばしば追跡不可能なこのシステムは、繁栄が少数者のものであることを保証している。」
超国家的な銀行がどのように私たちを支配しているか、詳しく見てみましょう。
国際決済銀行(BIS)をご存知でしょうか? 知ってますよね。国際決済銀行は、第一次世界大戦後のドイツの賠償金支払いを支援するために、1930年スイスのバーゼルに設立されました。1919年のべルサイユ条約により、第一次世界大戦の敗戦国ドイツは、連合国に1320億マルクの懲罰的賠償金を支払う義務を負いました。
ヒトラーが政権を握るとすぐに、彼は支払いを完全に中止しました。これにより、BISは解体されるはずでした。しかし、その代わりに、BISは各国中央銀行の中央銀行という新たな地位を獲得したのです。各国中央銀行のための中央銀行です。
BISは政治的な干渉を一切受けない ―― つまり、民間銀行であり、独立しており、手の出しようがなく、納税義務も、書類や財務報告書などの開示義務も一切ないということです。完全に政府による監督の対象外にあります。BISとその行員は全て、いかなる法律にも拘束されず、責任も問われません。
BISの法令は、政府に低利の融資を行うことを禁止するなど、各国の中央銀行に対して拘束力があります。
《テキスト》「私は政治家には何の価値も感じない」と、国際決済銀行のフリッツ・ロイトヴィラー総裁は言う。「彼らには中央銀行家としての判断力が欠けている」
BISの初代総裁であるマクガラーは、1931年に「当行は、いかなる政府あるいは政治の支配から完全に独立している」と述べています。どうしてこれが合法なのでしょう?
国際決済銀行は、バーゼル・フレームワークと呼ばれる一連の国際的な銀行業務に関する勧告を策定しました。バーゼル委員会は、どの国においても法律を制定する権限を有しておりませんので、加盟各国が自国の規制の枠組みに組み込む必要があります。G10およびG20諸国は、これを単に法律として押し通しました。議会での議論は、銀行が勧告にどのように準拠するか、また既存の法律をどの程度改正する必要があるかについてのみ行われたのです。ヨーロッパでは、欧州連合が各国議会を迂回して、この勧告を欧州法に組み込みました。他の国々はおとなしく従い、EUの例に倣ったのです。
このようにして、金融に関する国際法が誕生し、世界統一政府は既に存在し、かなりうまく機能していることが、私たちに示されています。
《テキスト》EU、バーゼル銀行資本規制の最終案で合意
《テキスト》英国、バーゼル銀行資本規制についてEUと足並みを揃える
《テキスト》規制関連ニュース バーゼルIII最終段階 NPRが新時代を告げる
別の世界大戦が起こり、さらに2つの国際銀行が誕生しました。偶然の一致でしょうが、第二次世界大戦の終戦間際の1944年7月、戦後の国際通貨システムに関する一連の新しい規則について合意するため、英国ブレトン・ウッズで国連通貨金融会議が開催されました。
1年後に国際連合が設立されると、国際通貨基金(IMF)と世界銀行が、その主要な金融機関として国際連合の指揮下に置かれました。IMFと世界銀行の主な目標は、各国政府に対する世界的な最終貸し手としての役割を果たすことであり、これにより、支援を必要とする国々に対して前例のないほどの影響力を持つことになります。
IMFは、全ての国の金融政策を監督します。それは、ある国に干渉し、指示を与える権利を有しています。いったんIMFの支援を受け入れると、その国はIMFの構造調整プログラムを履行する義務を負います。率直に言えば、このプログラムは国の経済を悪化させる傾向があるのです。
IMFのスキャンダルや事件は数えきれないほどあります。
《テキスト》IMFの衝撃的な報告書、ギリシャ経済は救えた可能性があったことを明らかに!
《テキスト》IMFスキャンダル:ギリシャ救済、ユーロ愛、消えた文書が監視団によって暴露される
《テキスト》アルゼンチンが「IMFには二度と関わらない!」と表明
《テキスト》ケニアの性的虐待スキャンダルで世界銀行が注目される
《テキスト》IMFの内部監視機関、ユーロ危機への対応で基金を厳しく非難
《テキスト》IMF・世界銀行と構造調整プログラム(SAP)はいかにアフリカを破壊したか
《テキスト》データ不正問題、IMF総裁と世界銀行に泥を塗る
《テキスト》ビジネスに悪影響:世界銀行の中国不正操作スキャンダルが投資家を動揺させる
《テキスト》世銀とIMF、データ不正操作スキャンダルで長期的ダメージに直面
技術的な詳細は省きますが、IMFが構造調整プログラムや特別引出権(SDR)の配分など、債務国を支援するために使用する手段は、富める国をより富ませ、貧しい国をより貧しくします。
COVIDパンデミックの後、SDRの2.8兆ドルへの引き上げに反対することで、IMFがさらに大きな権力を掌握することを防いだのは、トランプ大統領でした。SDRの増加は、発展途上国への利息付き融資の増加につながったでしょうが、その融資は国家経済を破壊する多くの拘束性規則を有するものでした。
融資が増えれば負債も増え、世界は無限の債務の渦に飲み込まれ、銀行、ひいてはエリート層の権力がますます強くなります。アジェンダ21が本格的に動き出すのです。
タンザニアの元大統領ジュリウス・ニエレレは、債務に苦しむアフリカ諸国がIMFと世界銀行に主権を譲渡していると主張し、次のように有名な質問をしました。「IMFを世界各国の財務省に選んだのは誰なのか?」
いい質問ですね。誰が? 誰も選んでいません。あなたでも私でもない。
では、なぜこうした機関がこれほどの権力を握るようになったのでしょうか? その答えを見つけるには、黒幕たちに話を聞く必要があります。
これが、この世界の権力の構造を示すピラミッドです。ほぼ最上部には、13人の評議会が見えます。これらは、イルミナティの血統を持つ13の家系です。彼らは、まるで私たちが単なる奴隷で、彼らが主人であるかのように世界を支配しています。彼らの触手は、生活のあらゆる面に深く入り込んでいます。
13の血統家系の評議会の直下に、300人委員会があります。この委員会についてわかっていることは、17世紀にイギリス王室によって、イギリス東インド貿易会社の300人委員会として設立されたことです。この会社を使って中国とアヘン貿易を行っていました。1727年のイギリス東インド会社は、現在私たちが知っている300人委員会として活動を続けて来ました。
300人委員会は、新世界秩序の背後にある原動力として機能しています。それは、先ほど見たような世界的な銀行カルテル、全ての巨大企業、秘密結社を支配しています。
「300人のメンバーたちは、皆、互いに知り合いであり、大陸の経済運命を左右し、友人や親類の中から後継者を探す」 ヴァルター・ラテンハウ、1909年。
300人委員会は、ローマクラブ、国連、NATO、三極委員会、外交問題評議会、タヴィストック研究所、ビルダーバーグ会議などの背後に存在する主要組織です。委員会のメンバーは、13の血統の代表者であり、ヨーロッパの王室と黒貴族、そして彼らが血縁関係にない人々を呼ぶ「有力な平民」たち、つまり世界最大の企業のCEOたちです。
委員会の長は、常にイングランドの国王または女王が務めてきました。300人委員会のかつてのメンバーであるH.G.ウェルズによると「委員会の目標とは、“全体主義的な世界統一政府"である。」
元英国MI6諜報員であるジョン・コールマン博士が、300人委員会が掲げる21の目標について説明しています。「一つの世界、一つの政府、一つの通貨、一つの教会、一つの宗教。」
《テキスト》残りの20目標(下記の別リスト参照)
さらに、コールマン博士はこう書いています。「2050年までに、限定的な戦争、致死的で速効性の病の組織的流行、および飢餓によって、少なくとも40億人の無用な人口が排除されなければならない。エネルギー、食料、水は、エリート層以外の国民に対しては、最低限の生活水準に維持されるべきである。まず西ヨーロッパおよび北アメリカの白人層から、その後は他の民族へと拡大させる。
カナダ、西ヨーロッパ、およびアメリカ合衆国の人口は、世界の総人口が管理可能な10億人に達するまで、他の大陸よりも急速に減少させる。管理可能な10億人のうち5億人は、中国人と日本人で構成される。彼らは何世紀にもわたって体制化され、疑問の余地なく権威に従うことに慣れている人民だからである。」
ズビグニュー・カジミエシュ・ブレジンスキーは、ポーランド系アメリカ人の外交官、政治学者です。ジョンソン大統領の顧問であり、カーター大統領の国家安全保障問題担当大統領補佐官でした。彼はローマクラブの名誉会員であり、300人委員会、外交問題評議会、そして古代ポーランドの黒貴族の一員でした。
ブレジンスキーは次のように述べています。「伝統的な自由主義的価値観の制約に縛られることなく、エリートたちは、大衆の行動に影響を与え、社会を厳重な監視と管理下に置くための最新の現代的手法を用いて、その政治的目的を達成することを躊躇しない。」
さらに続けて、このようにも。「まもなく、全市民をほぼ継続的に監視すること、そして、より一般的なデータに加え、市民の健康や個人的な行動に関する、ほぼ完全な個人情報を含む最新のファイルを維持することが可能になる。」「これらのファイルは当局による即時検索の対象となる。権力は、情報を支配する者の手に集中するだろう。」「既存の制度は危機管理機関に取って代わられ、管理機関の任務は、社会危機を事前に予測し、それに対処するためのプログラムを開発することになる。」
さて。ブレジンスキーの青写真は、彼が望んだとおりに、過去数年間に正確に実施されてきたようではありませんか? しかも世界規模で。
この委員会は、どれほど巨大な権力を持っているのでしょうか? 300人委員会は、世界有数のシンクタンクを統括する組織であるため、そのメンバーはあらゆる場所で再登場します。ビルダーバーグ・グループ、外交問題評議会、三極委員会などです。
毎年秘密の会議を開催するビルダーバーグ・グループは、ジョセフ・レティンガー博士によって構想されました。レティンガーは、第二次世界大戦中にロンドンでポーランド亡命政府の長官を務めたヴワディスワフ・シコルスキ将軍の最高顧問で、スパイとされた人物です。
第二次世界大戦中、ロンドンで亡命生活を送っていた、オランダ女王ユリアナの夫であるドイツのベルンハルト王子と、ユニリーバの創設会長ポール・ライケンスが、1954年5月にオランダのオースターベークにあるホテル・ビルダーバーグでビルダーバーグ・グループを設立しました。会議は常に極秘で行われてきました。
議論はチャタム・ハウス・ルールに基づいて行われます。つまり、いかなる発言も報道機関に対して行うことはできないということです。議事録も作成されません。出席者は、これらの会議で得た情報を使用する権利はありますが、特定の講演者に帰属する情報については使用できません。
これにより、オープンで自由な議論が保証されるはずですが、批判的な考えを持つ人々は、メンバーが人類の滅亡について自由に議論していると言っています。事実、ビルダーバーグ会議に招待されると、カバルの操り人形として、キャリアが飛躍的に向上することが期待できるのです。
《テキスト》ビル・クリントン 1991年招待、1993年大統領就任
《テキスト》ヒラリー・クリントン、1994年招待、ファーストレディ、米国上院議員、国務長官
《テキスト》トニー・ブレア 1993年招待、1994年労働党党首、1997年英国首相
外交問題評議会(CFR)は、1919年にビサヤで締結された第一次世界大戦講和条約後に設立された、英米の諜報機関である国際問題研究所から分離独立した組織です。その後、英国支部はチャタム・ハウスとしても知られる王立国際問題研究所に分離し、米国支部は外交問題評議会となりました。
評議会の目的は、国際政治情勢について政府に情報を提供することですが、これはスパイ行為と同じ意味です。メンバーには、上級政治家、国務長官、CIA長官、銀行家、弁護士、大学教授、企業取締役、CEO、著名なメディア関係者などが含まれます。
この評議会は、フォード財団およびロックフェラー財団から多額の資金援助を受けており、1949年にはデビッド・ロックフェラーがCFRの理事に就任しました。
《テキスト》デビッド・ロックフェラー(1949~1985年取締役、1950~1970年副会長、1970~1985年会長)
評議会の主な報告は、戦争の脅威と平和に関するものです。
《テキスト》シリアのアサド政権退陣後、イランはより危険になるか?
《テキスト》サイバーウィークを振り返る 2024年12月20日
外交問題評議会は非政府組織(NGO)です。
《テキスト》「続カバルの崩壊」第7部に、NGOについてさらに詳しい説明があります。
三極委員会は1973年、デビッド・ロックフェラーとヘンリー・キッシンジャーによって設立されました。これは、北米・ヨーロッパ・アジア太平洋の三極が協力する組織です。NGOでもある三極委員会は、影響力のある商業的・政治的利益を代表しており、いわば高位のロビー団体と言えます。メンバーや元メンバーには、政治、情報機関、ビジネス、メディア、学界などの有力者が名を連ねています。
民主主義の干渉を一切受けず世界を支配するディープ・ステート(深層国家)です。
1975年の三極委員会の報告書には、次のように書かれています。「アメリカの民主政治の脆弱性は、外部からの脅威から来るのではない。そのような脅威は確かに存在するが。また、左派や右派による内部からの破壊活動によるものでもない。両方の可能性があったとしても。しかし、脆弱性の原因は、高度に教育され、動員され、参加型の社会における民主主義そのものの内部力学から生じているのである。」
ノーム・チョムスキーは、三極委員会について次のように語っています。「彼らはリラックスして、ますます活発で逸脱した大衆の必要性について率直に話していた。人々が民主的な手段を使って自分たちの権力を奪い続けないよう、無関心で従順な本来の状態にまで引き戻す必要がある、と公然と語っていたのだ。」
1980年の著書『With No Apologies(謝罪なし)』の中で、共和党上院議員のバリー・ゴールドウォーターは次のように述べています。
「そのディスカッション・グループとは、政治、金融、知的、そして精神的な4つの権力の中枢を掌握し統合するための、巧みで協調的な取組だった。それは、関係国家の政治政府より優れた、世界規模の経済力を創出することによってなされるものである。」
これらの委員会、調査会、グループ、シンクタンクなどが、世界のエリートたちによって構成されているという事実は、彼らの目標について多くのことを物語っています。
これがディープ・ステートであり、目に見えない「ひとつの世界政府」なのです。
彼らは選挙で選ばれることもなく、民主的な手続きからも自由であり、NGOの組織内では手出しのできない存在です。彼らは、各国の大臣や大統領であり、銀行、メディア、NGOのCEOであり、弁護士、大学教授、諜報員です。
国連、WHO、NATOといった組織によって世界にもたらされる彼らの政令や条約は、憲法よりも優先されます。
ここ数年の間に、このような事態が何度も繰り返されています。
《テキスト》健康パスポート COVID-19 ワクチン接種済
カバルの正体について、さらに知っておくべきことがあるのでしょうか? ワシントンD.C.とバチカンは? この二者は、世界統一政府にどのように貢献しているのでしょうか?
カバルの崩壊に関する結論の第2部で、さらに詳しく調べてみましょう。
《テキスト》第1部終了
ジョン・コールマンのリスト21項目
No. | EN | JP |
---|---|---|
1 | One World, One Government, One Currency, One Church, One Religion. | 一つの世界、一つの政府、一つの通貨、一つの教会、一つの宗教。 |
2 | Destruction of all national identities / pride. | 国家のアイデンティティ / 誇りの破壊。 |
3 | Annihilation of every religion, most importantly of Christianity | あらゆる宗教、そして最も重要なキリスト教の消滅。 |
4 | Total control over the people by means of fear, mind-control, hypnosis: Brzezinski’s “technotronics” | 恐怖、マインドコントロール、催眠術による人々に対する完全な支配:ブジェジンスキーの「テクノトロニクス」 |
5 | Ending industrialization and nuclear programs; “The post-industrial zero-growth society.” (Club of Rome) | 産業化と原子力計画の終了。「ポスト産業のゼロ成長社会」 (ローマクラブ) |
6 | Legalization and promotion of pornography and drugs. | ポルノや薬物の合法化と普及。 |
7 | Depopulation of cities. | 都市における人口抑制。 |
8 | Suppression of scientific progress (free energy). | 科学の進歩(自由エネルギー)の抑制。 |
9 | “Global 2000 Report”: 3 billion deaths by 2000, through wars, famine, and diseases. (US: 100 million deaths by 2050). | 「グローバル 2000 レポート」:2000 年までに、戦争、飢饉、病気により30億人が死亡。(米国:2050 年までに1億人が死亡)。 |
10 | Project Aquarius (Tavistock): Breaking the moral of the working class by means of unemployment, debts, addictions. | プロジェクト・アクエリアス(タヴィストック):失業、借金、依存症によって労働者階級の士気を低下させる。 |
11 | Creation and management of crises (by means of FEMA troops). | 危機の創出と管理(FEMA部隊による)。 |
12 | Tavistock-created “rock” groups, like “The Beatles” and “Rolling Stones”, and the creation of all cults and sub-cults. | 「ビートルズ」や「ローリング・ストーンズ」のようなタヴィストックが作り出した「ロック」グループ、そして全てのカルトやサブカルトの創出。 |
13 | Empowering the Zionist State of Israel through identification with Jews and the myth of “Gods Chosen People”. | ユダヤ人への同化と「神の選民」という神話を通じて、シオニスト国家イスラエルに力を与える。 |
14 | Stimulation of spreading religious cults like the Muslim Brotherhood, Sikh and other fundamentalists. | ムスリム同胞団、シーク教徒、その他の原理主義者など、広範に広がる宗教的カルトの刺激。 |
15 | Extermination of freedom of religion, specifically of Christianity. Replacing it by “Jesuit Liberation Theology”, aka Marxism / Socialism. | 宗教の自由、特にキリスト教の自由の抹殺。それを「イエズス会解放神学」、別名マルクス主義/社会主義に置き換えること。 |
16 | Causing total collapse of world economy and political chaos. | 世界経済の完全な崩壊と政治的混乱を引き起こす。 |
17 | Taking over control of Internal and Foreign policies of the US. | 米国の国内政策および外交政策の支配権を奪う。 |
18 | Unconditional support of the UN, IMF, BIS and World Court. | 国連、IMF、BIS、世界裁判所の無条件の支援。 |
19 | Infiltration and domination of all governments. | 全ての政府への浸透と支配。 |
20 | Organization of a global terrorist network. | 世界的なテロリストのネットワークの組織化。 |
21 | Taking over and subsequent destruction of US educational system. | 米国の教育システムの乗っ取りとその後の破壊。 |