How Bad Does It Have To Get Before We Change ~ Maker of Plandemic

odysee Reality Check 2023年03月18日より。


  • ソーシャルメディア以前は、人々は実際に腰を据えて互いの違いを通して対話していた

  • 分裂させるような噂を植え付けることは、心理戦で使われる戦術の一つ

  • 私たちは本質的に互いに繋がっているにもかかわらず、互いの違いに拘るように心が仕向けられている

  • 私たちは、わずか3年前よりも賢く強くなってここにいる

  • 今こそ生まれながらに持っている「解決を生み出す力」を発揮する時

How Bad Does It Have To Get Before We Change ~ Maker of Plandemic


* * * Start * * *

00:02 I've been a human rights activist for almost 20 years. 私は、20年近く人権活動家として活動して来ました。
00:05 As a documentary filmmaker, I've been on the front lines of many of our nation's biggest scandals and protests. ドキュメンタリー映画監督として、わが国最大のスキャンダルや抗議活動の最前線に立ち続けて来たきたのです。
00:10 From that perspective, I've been an eyewitness to the rise and fall of numerous people powered movements. そのような観点から、私は数多くの人々の力による運動の盛衰を目の当たりにして来ました。
00:15 Nearly every organized resistance I've been a part of has ended just inches from victory for the same critical mistake, infighting. 私が参加したほぼ全ての組織的な抵抗運動は、内輪もめという同じ重大な過ちによって、勝利のほんの数センチ手前で終わっています。
00:23 When members of the same group turned against each other, it often begins with whispers about the most prominent spokespeople of the cause. 同じグループのメンバーが互いに敵対する時、それはしばしば、共有する理念を最もよく代弁している人についての囁きから始まります。
00:31 These rumors typically sound like; これらの噂は、典型的には次のように聞こえるでしょう。
00:33 "I hear John is controlled opposition", or "Some people are saying Jane is compromised". 「ジョンが反対派にコントロールされているらしい」「ジェーンは危険だと言っている人がいる」
00:38 While the use of infiltrators and agitators is a very real thing; 潜入者や扇動者を利用することは現実的ではありますが、
00:41 I've yet to experience one scenario where such a label was accurately applied. このようなレッテル貼りが正確に作用したシナリオは、まだ一度も経験したことがありません。
00:46 And suspiciously, these labels are always branded on the people who are making the most progress. しかも怪訝なことに、こうしたレッテルは常に、最も前進している人々に貼られるのです。
00:52 But the degradation of their reputation goes their contribution to your life. 彼らの評判の低下は、あなたの人生に対する彼らの貢献度も下げてしまいます。
00:56 Prior to social media, people actually set down to dialogue through their differences. ソーシャルメディアが普及する以前は、人々は実際に腰を据えて互いの違いを通して対話していました。
01:00 Today, without solid evidence or sufficient inquiry, we go directly to our keyboards to ven our suspicions. 現在は、確かな証拠や十分な調査もなく、私たちは直接キーボードに向かい疑惑をぶつけています。
01:07 Even after the rumor is proven false or simply fades away, some level of doubt and division always remains. 噂は嘘だったと証明された後でも、あるいは単に消えてしまった後でも、疑念と分裂は常に残るのです。
01:13 This is all by design. これは全て意図的なものです。
01:14 《THE HILL TV "rising"》Part of what allowed so many people to walk away from Assange was some of the "Me too" allegations that had surfaced and that were ultimately discredited stuck in people's minds. 《THE HILL TV "ライジング"》多くの人々がアサンジから離脱できたのは、表面化し最終的には信用されなかった「Me too」という主張が、人々の心に残ってしまったことが一因でした。
01:24 《Author》The voices of propaganda are masterful at this game. 《オーサー》プロパガンダの声は、このゲームに長けているのです。
01:27 They knowingly run a false story, then retract it, knowing the lie will reach millions. 彼らは、嘘の記事が何百万人にも届くことを知っていて、故意に嘘の記事を流し、そしてそれを撤回します。
01:32 But very few will see the correction. しかし、訂正を目にする人はごく僅かです。
01:35 《THE VIEW commentator》Amy Coney Barrett's religious faith is being called into question again. 《THE VIEW コメンテーター》エイミー・コニー・バレットの信仰心が、再び問題視されつつありますね。
01:39 She belongs to the People of Praise group, which the Southern Poverty Law Center has labeled them a hate group. 彼女は「People of Praise」というグループに所属していますが、南部貧民救済法施行機関は、彼らをヘイトグループと認定しています。
01:46 《Text》THE NEXT DAY 《テキスト》翌日
01:47 When I stated that People of Praise had been deemed a hate group, I just got them mixed up with another group. People of Praiseがヘイトグループと認定されたと述べたのは、他のグループと混同してしまっただけなんです。
01:53 I conflated them. 混同していました。
01:54 《THE VIEW Whoopi Goldberg》Okay, that happens, you know, it's easy to do. 《THE VIEW ウーピー・ゴールドバーグ》なるほど、そういうこともありますね、間違えやすいですよ。
01:57 《Author》In the words of former CIA director William Casey; 《オーサー》元CIA長官ウィリアム・ケーシーの言葉を借りれば、こうです。
02:01 "We'll know that our disinformation program is complete when everything the American public believes is false." 「アメリカ国民が信じていることが全て偽物になった時、私たちの偽情報プログラムが完了したとわかるだろう」
02:07 The planting of divisive rumors is one of the most common tactics used in psychological warfare. 分裂させるような噂を植え付けることは、心理戦で使われる最も一般的な戦術の一つです。
02:13 As the lies bloom like worker bees well intended citizens pollinate the masses with poisonous disinformation. 花盛りに群がる働きバチのように、善かれと思った市民が毒のある偽情報で大衆を受粉させるのです。
02:20 What the gossiping bees fail to realize is that they themselves are doing the work of controlled opposition. 噂話をする蜂が気づかないのは、彼ら自身が、統制された敵対者の仕事をしているということです。
02:26 They are literally unwittingly working on behalf of the very forces they believe they are resisting. 自分たちが抵抗していると信じている勢力に代わって、文字通り知らず知らずのうちに働いているのです。
02:32 Again, all of this is by design. 繰り返しになりますが、これは全て意図的なものです。
02:37 While we've all been distracted by the latest trends and tragedies, everything that has influence on our behavior has been infiltrated by an agenda to control our thoughts. 私たちが最新のトレンドや悲劇に気を取られている間に、私たちの行動に影響を与えるあらゆるものが、思考をコントロールしようとする意図によって潜入されているのです。
02:46 Whether their goal is to make us purchase a product, vote for a political party, or submit to experimental inoculations; その目的が、製品を買わせること、政党に投票させること、実験的な予防接種を受けさせることなど何であれ、
02:52 there are forces at work who understand the functionalities of your mind far better than you do. あなたの心の機能をあなた自身よりもはるかによく理解している勢力の意図が働いているのです。
02:58 Their goal is total control. 彼らの目的は、完全な支配です。
03:00 But because they are the few and we are the many, they can only achieve total control through the age old tactic of divide and conquer. しかし、彼らは少数、私たちは多数であるため、分割統治という古くからの戦術によってのみ、彼らの完全な支配は達成できます。
03:07 《News caster》"You're either with them or with us." 《ニュースキャスター》「あなたはどっち? 彼らの側か、私たちの側か」
03:09 《Author》Never before have we been so divided. 《オーサー》かつて、私たちはこれほどまでに分裂したことはありませんでした。
03:12 Divided by politics, religion, nation, state, race, class, gender, and now... 政治、宗教、国家、人種、階級、性別、そして今は、
03:17 vaccine status. ワクチンの有無によって。
03:18 To better understand how we got here, consider these three quotes from The Art of War by Sun Tzu; なぜこのような状況になったのかを理解するために、孫子の兵法から三つの名言を考えてみましょう。
03:24 "The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting." 「戦争の最高の技術は、戦わずに敵を制圧することである」
03:28 "Victorious warriors win first and then go to war." 「勝利する戦士は、まず勝利し、それから戦争に行く」
03:31 "The secret lies in confusing the enemy so that he cannot fathom our real intent." 「その秘訣は敵を混乱させ、こちらの真の意図を理解させないことにある」
03:37 Though Sun Tzu lived over 2500 years ago, his work remains at the heart of our CIA as well as the Chinese Communist Party's strategy today. 孫子が生きたのは2500年以上前ですが、彼の著作は今日でも私たちのCIAや中国共産党の戦略の中核をなしています。
03:46 It's no coincidence that around the same era as Sun Tzu, the words "United We Stand Divided We Fall" were first recorded. 孫子と同じ時代に、「団結すれば立ち分裂すれば倒れる」という言葉が初めて記録されたのは偶然ではないでしょう。
03:54 It is unity that will save our communities. 私たちのコミュニティを救うのは、団結なのです。
03:58 《Speaker》As you see in the audience, Muslims, Christians, Jewish community, Democrats, Republicans, white, black, everyone, all in between. 《演説者》会場をご覧の通り、イスラム教徒、キリスト教徒、ユダヤ人コミュニティ、民主党、共和党、白人、黒人、みんな、その間にいる人ばかりだ。
04:05 This is the example of what you get when you choose to attack all members of the human family. これが、人類という家族皆を攻撃することを選んだ時に得られるものの実例なんだ。
04:10 《Author》Our greatest power is our numbers. 《オーサー》私たちの最大の力は、数です。
04:12 Hence the relentless effort to shatter us into broken fragments. それゆえ彼らは、私たちを粉々に砕こうと執拗に努力するのです。
04:18 As their agendas are being exposed, the dividers will stop at nothing to cover their crimes against humanity. 彼らの意図が明らかになるにつれ、分断主義者たちは、人類に対する犯罪を隠すために手段を選ばなくなります。
04:26 They have bunkers. 彼らには貯蔵庫があります。
04:27 All we have is each other. 私たちにあるのはお互いだけです。
04:30 The good news is that's all we need. 幸い、私たちに必要なのは「お互いがいる」ということだけなのです。
04:33 《Text》"Where there is unity there is always Victory" Publilius Syrus (85 BC) 《テキスト》「団結のあるところに勝利がある」プブリウス・シルス (85 BC)
04:37 Though we are intrinsically interconnected, our minds are being wired to obsess on our differences. 私たちは本質的に互いに繋がっているにもかかわらず、互いの違いに拘るように心が仕向けられています。
04:43 Contrary to social indoctrination, we do not have to be ideologically aligned to stand together. 社会的な洗脳に反して、私たちはイデオロギー的に一致する必要はなく、一緒に立ち向かうことができます。
04:49 We don't even have to like each other. お互いに好きである必要もないのです。
04:51 There is only one thing that we must agree on that freedom is our birthright. 私たちが同意しなければならないのは、「自由は私たちの生得権である」ということだけです。
04:57 Now is the time to let go of whatever it is you're holding on to that keeps you divided from your friends, family and fellow humans. 今こそ、友人や家族、仲間との関係を分断するようなものを手放す時です。
05:04 Rise above all the microdramas and distractions to see that a much bigger story is unfolding. 小さなドラマや雑念を乗り越えて、もっと大きな物語が展開されていることを悟るのです。
05:10 Swallow your pride. プライドを捨てましょう。
05:11 Humble yourself. 謙虚になりましょう。
05:12 Let it go. 手放すのです。
05:14 I'm not suggesting that we look the other way when someone is clearly thwarting our forward momentum. 誰かが明らかに前進を妨げているのを、見て見ぬふりをしろと言っているのではありません。
05:19 There are people who deserve to be called out by name, especially those who are undermining our trust in each other. とりわけ、互いの信頼を損ねている人物は、名指しで非難されて然るべきでしょう。
05:24 But even then, we should remember that there is a human life being affected by our words. しかしそのような場合でも、私たちの言葉によって影響を受けている人の命がある、ということを忘れてはなりません。
05:29 We've been so conditioned to believe we are powerless that we become careless with our power. 私たちは、自分は無力だと思い込まされて来たために、自分の力を軽んじてしまうのです。
05:34 Like toddlers with loaded guns. まるで弾の入った銃を持った幼児のようです。
05:36 How many times do we need to shoot our own foot till we realize that the power is in our hands? 力が自分の手の中にあることを理解するまで、何度自分の足を撃つ必要があるのでしょうか?
05:42 The only thing that can stop us at this point... is us. この時点で私たちを止められるのは...私たちだけです。
05:48 We've all been lied to, scammed, fooled, tricked, conned and coerced. 私たちは皆、嘘をつかれ、詐欺にあい、騙され、強要された経験があります。
05:52 Yes, it sucks. そう、最悪でした。
05:54 But here we are, wiser and stronger than we were just three years ago. しかし私たちは、わずか3年前よりも賢く、強くなってここにいます。
06:00 This is the moment for us to activate our innate ability to create solutions; 今こそ、私たちが生まれながらにして持っている、解決を生み出す力を発揮する時です。
06:04 that can only happen through the awareness of symbiosis, defined as a mutually beneficial relationship between different groups. その解決は、異なる集団の間で相互に利益をもたらす関係として定義される「共生」を意識することによってのみ実現できるものです。
06:13 All of life depends on relationships. 全ての生命は、関係性によって成り立っています。
06:16 Every living thing is in communication; 全ての生き物は、コミュニケーションをとっているのです。
06:18 from the stars to the planets, the earth, the plants, the elements, the insects, the animals, the humans and every cell within us. 星々から惑星、地球、植物、元素、昆虫、動物、人間、そして私たちの中の全ての細胞まで。
06:28 Real change out there begins with real change inside. 外界の真の変化は、内なる真の変化から始まります。
06:32 The question is; 問題は、そのことです。
06:34 how bad does it have to get before we're willing to change? どの程度まで悪化すれば、私たちは変わろうと思うのでしょうか。
06:47 Pass it on. 伝えて下さい。











《THE HILL TV “ライジング”》多くの人々がアサンジから離脱できたのは、表面化し最終的には信用されなかった「Me too」という主張が、人々の心に残ってしまったことが一因でした。



《THE VIEW コメンテーター》エイミー・コニー・バレットの信仰心が、再び問題視されつつありますね。彼女は「People of Praise」というグループに所属していますが、南部貧民救済法施行機関は、彼らをヘイトグループと認定しています。


People of Praiseがヘイトグループと認定されたと述べたのは、他のグループと混同してしまっただけなんです。混同していました。

《THE VIEW ウーピー・ゴールドバーグ》なるほど、そういうこともありますね、間違えやすいですよ。










《ニュースキャスター》「あなたはどっち? 彼らの側か、私たちの側か」













《テキスト》「団結のあるところに勝利がある」プブリウス・シルス (85 BC)