Covid-19に関する4回シリーズ:第4回目

Part 4 of a 4-part series about Covid-19

BitChute FallCabal 2020年05月07日より。

ハイライト:

  • Covid-19はインフルエンザ・ウイルスです。研究室で作られたもので、カバルが人々を自分たちの目的に合わせて操作するための一つの試みです。ワクチン接種を強制するという目的のために、人々を操ろうとしているのです。

  • コロナの公式データは破損しています。状況全体が狂気の沙汰になるほど誇張されているのです。

  • お互いに裏切る? これこそがカバルの望むところです。分断と征服。

  • 私たちの中で目覚めた者、真実を探しに行った者、異なる結論に達した者、Covidのワクチンを望まない者は、最悪の事態に陥ることになります。

  • 残念ながら、これは陰謀論の話ではありません。これは陰謀の事実です。

  • もしあなたが、恐怖で満たされた心と、愛と希望と信仰で満たされた心のどちらかを選べるとしたら、あなたはどちらを選びますか?

Part 4 of a 4-part series about Covid-19 by Janet Ossebaard and Cyntha Koeter



Let's make a brief recap of the first 3 parts. それでは、第1回から第3回までを簡単に振り返ってみましょう。
Covid-19 is of flu virus. Covid-19はインフルエンザ・ウイルスです。
It was made in a lab as yet another attempt by the Cabal to manipulate the people into their goal, forced vaccinations. これは研究室で作られたもので、カバルが人々を自分たちの目的に合わせて操作するための一つの試みです。ワクチン接種を強制するという目的のために、人々を操ろうとしているのです。
One should wonder why a man like Bill Gates, who openly promotes reducing the world population, gladly offering his vaccines to get there at the same time, shouts off the rooftops that everybody must be vaccinated against Covid-19 in order to save lives. ビル・ゲイツのように、世界の人口を減らすことを公然と推進し、そのためにワクチンを喜んで提供している人物が、命を救うためには誰もがCovid-19の予防接種を受けなければならないと大声で叫んでいることを不思議に思うでしょう。
I thought he wanted less people, not more. 私は、彼が望んでいるのは人口を増やすことではなく、減らすことだと思いました。
Whatever will be in its Corona vaccines, apart from the usual heavy metals, remains to be seen. そのコロナワクチンに、通常の重金属以外に何が含まれているのかはまだ分からないのです。
But I would not be surprised if Dr Lieber's nano technology will be part of it. しかし、リーバー博士のナノテクノロジーがその一部であっても私は驚きません。
Remember the influences of our brains and our behavior? 私たちの脳や行動に影響を与えることを覚えていますか?
Definitely not something I'm yearning for. 間違いなく、私が憧れるものではありません。
As we saw in Part 1, the drama that took place in China had nothing to do with the Corona virus. 第1回で見たように、中国で起きたドラマは、コロナウイルスとは関係ありません。
What happened there was the result of a gruesome bioweapon. 中国で起きたのは、恐ろしい生物兵器の結果でした。
Thanks to the immediate lockdown, the devastating effect of this weapon remained within China's borders. 封鎖されたおかげで、この兵器による被害は中国国内にとどまったのです。
The rest of the world is stuck with a flu virus, quite likely manufactured with the money of Bill Gates, a Rockefeller descendant who bought power and influence in every branch of medical science. ロックフェラーの末裔であるビル・ゲイツが、医学界のあらゆる分野で権力と影響力を行使して作ったインフルエンザ・ウイルスに、世界の他の国々は悩まされています。
The World Helth Organization, too, floats on the dollars of Gate / the Rockefellers. 世界保健機関(WHO)も、ゲイツやロックフェラーのお金で成り立っています。
Due to the billions of dollars that circulate in this giant, you can rest assured that the WHO is neither objective nor reliable. この巨額のドルが流通しているため、WHOは客観性も信頼性もないと思って間違いないでしょう。
I'm sure there are many people working for the WHO in good faith. WHOのために善意で働いている人もたくさんいるでしょう。
But as they have been educated by the Rockefeller universities, see Part 2 of my documentary about the Fall of the Cabal, therefore absorbing and accepting study material that was promoted as the truth by the same powerful Cabal family. しかし、彼らはロックフェラー大学で教育を受けてきました。「カバルの崩壊」に関する私のドキュメンタリーのパート2を参照してください。したがって、強力なカバルファミリーによって真実として宣伝された学習資料を吸収し、受け入れているのです。
Their opinion, in the Covid-19 case too, is tainted and thus unreliable. 彼らの意見は、Covid-19の場合でも汚染されており信頼できません。
So, what is the situation like at this moment? では、現在の状況はどうなっているのでしょうか。
Well, it's interesting to say the least. まあ、控えめに言っても興味深い。
According to the authorities, it's a war zone. 当局によれば、ここは戦場です。
But according to the people on the ground, it's actually not that bad. しかし、現地の人々によれば、実際にはそれほど悪くはないようです。
《Screen Text》Dr. John Loannidis: Professor in Disease Prevention in the School of Medicine, Professor of Medicine of Health Research and Policy (Epidemiology), of Statistics, and of Biomedical Data Science, Co-director of the Meta-Research Innovation Center at Stanford University. 《画面テキスト》Dr. ジョン・ロアニディス:医学部疾病予防学教授、健康研究・政策(疫学)教授、統計学教授、生物医学データサイエンス教授、スタンフォード大学メタリサーチ・イノベーションセンター共同ディレクター。
"The biggest problem of Covid-19 is the lack of reliable data. Numbers are inccorect, estimates are too high. Covid-19の最大の問題は、信頼できるデータがないことだ。数字は正確ではなく、推定値が高すぎる。
Other types of Corona viruses have infected millions of people and killed thousands. 他のタイプのコロナウイルスは、何百万人もの人に感染し、何千人もの人が亡くなっている。
But only in the case of Covid-19 does the media raise the alarm with every infection and every death. しかし、Covid-19の場合だけは、感染者や死者が出るたびにメディアが警鐘を鳴らしているのだ。
An important factor is age. Old people are at a higher risk, younger people are at a much lower risk and children run hardly any risk at all. 重要な要素は年齢である。高齢者はリスクが高く、若年者ははるかにリスクが低く、子供はほとんどリスクがない。
Every winter, the flu kills large numbers of elderly people. That's normal." "That's way the mortality rate is high in Italy: Italy has the oldest population in Europe, and one of the oldest in the world. The average age is 81! 毎年冬になると、インフルエンザで多くの高齢者が亡くなる。それが普通だ。イタリアの死亡率が高いのはそのためである。イタリアはヨーロッパで最も高齢な国であり、世界でも最も高齢な国の1つ。平均年齢は81歳だ。
The stories about Italian hospitals that cannot handle the amount of patients or the crematoriums that can't handle the amount of bodies, are not true. イタリアの病院が患者の数を処理できないとか、火葬場が遺体の数を処理できないとかという話は事実ではない。
Only a few Italian cities are having problems, and in those cities not all hospitals are having problems." "And that can be explained by bad decisions and a structural shortage of ICUs. 問題を抱えているのはイタリアのいくつかの都市だけで、その都市でもすべての病院が問題を抱えているわけではないのだ。そしてそれは、誤った判断とICUの構造的な不足によって説明できる。
As soon as the first sick people were brought in, it was decided to put them in the ICUs. 最初の病人が運ばれてくるとすぐに、ICUに入れることにした。
That's how they created a problem that they later regretted: the ICU beds were taken once the infection wave began". そのため、後になって後悔することになる問題が発生したのだ。
"Italy always had a very high percentage of people who smoked. イタリアは昔からタバコを吸う人の割合が非常に多かった。
This is why every winter the ICUs are filled with people with severe respiratory disease, as well as with heart and vascular diseses". 毎年冬になると、ICUが重度の呼吸器疾患、心臓疾患、血管疾患の患者で埋め尽くされるのはそのためである。
"IF a flu virus - for instance Corona - is added to those diseases, does that person then die of the disease he already had or of the virus? これらの病気にインフルエンザ・ウイルス(例えばコロナ)が加わった場合、その人が死ぬのは、すでに罹っていた病気のせいなのか、それともウイルスのせいなのか?
Did the virus simply accelerate the dying process? Do people that age have a survival chance at all? This information cannot be found in the statistics. ウィルスが死期を早めただけなのか? そのような年齢の人に生存の可能性はあるのだろうか? これらの情報は、統計からは得られない。
Every death is now said to be the result of Covid-19. This gives a very distorted picture of the situation". 現在では、すべての死がCovid-19によるものであると言われている。これは非常に歪んだ状況を示している。
《Dr Loannidis》And for a society like ours, it means that very soon you will start seeing a major impact on the economy. We already see that. 《Dr. ロアニディス》そして、私たちのような社会では、すぐに経済に大きな影響が出始めることを意味しています。すでにそうなっています。
If the economy is ruined, you have unemployment, you have poverty, you have bankruptcies, you have lots of diseases that are associated with this sort of social and economic disruption. 経済がダメになると、失業、貧困、破産、そしてこのような社会的・経済的混乱に関連した多くの病気が発生します。
We have strong evidence that can lead to an increase in depression, in anxiety, in suicides, in heart attacks, in common things, In things that cumulatively could have a much higher impact on deaths compared to what SARS‑CoV‑2 can achieve on its own. うつ病、不安神経症、自殺、心臓発作などの増加につながる強力な証拠があります。SARS-CoV-2が単独で成し遂げられることに比べて、総合的に見て死亡率にはるかに大きな影響を与える可能性があるのです。
《Screen Text》Prof. Sucharit Bhakdi, medical doctor, infectiologist and medical microbiologist. 《画面テキスト》 スチャリット・バクディ教授:医学博士、感染症学者、医療微生物学者
"We all have viruses in our bodies, including all sorts of Corona Viruses. 私たちは皆、コロナ・ウイルスを含むウイルスを体内に持っている。
Sometimes they flare up and people get symptoms such as a cough or a fever. その中には、様々な種類のコロナ・ウイルスも含まれていて、時には、これらのウイルスが再燃し、咳や発熱などの症状が出ることがある。
In most cases the symptoms are mild and Covid-19 will behave just like a cold or a flu. ほとんどの場合、症状は軽く、Covid-19は風邪やインフルエンザと同じように振る舞う。
Only old, sick people may experience an accelerating dying process. ただ、年老いた病人は死期が早まることがある。
Covid-19 is now blamed for everything and noted as Cause of death. 現在、Covid-19がすべての原因とされ、死因とされているが、
This is wrong and dangerously misleading." "99% of the infected people have no symptoms or just mild symptoms. これは間違っており、危険な誤解を招く恐れがある。感染者の99%は症状がないか、軽い症状で済んでいる。
But we don't see that in the official data, where infected people are indicated as patients. しかし、感染者を患者と表記している公式データにはそのような記載はない。
That is absolutely incorrect! これは絶対に間違っている。
Most infected people never become ill. ほとんどの感染者は、病気になることはない。
Yet they are presented as such by the official authorities and that is serious deception". しかし、公的機関ではそのように表示されており、これは重大な欺瞞である。
"What the authorities do right now, all these tests... it is grotesque, exaggerated and dangerous. 今、当局が行っているすべての検査は、グロテスクで、誇張されていて、危険なのだ。
It will lead to far more deaths as a result of isolation, depression, anxiety attacks, high blood pressure and heart failure". その結果、孤立、うつ病、不安神経症、高血圧、心不全などによる死亡者数が大幅に増加する。
《Prof. Bhakdi》I think it's grotesque, exaggerated and dangerous. 《バクディ教授》グロテスクで、誇張されていて、危険だと思います。
The elderly have the right to try and not to be part of those 2,200 who die every day... お年寄りには努力する権利がありますし、毎日亡くなっている2,200人の仲間入りをしたくない...。
To achieve this, they have their hobbies, exercise, social interaction... そのためには、趣味や運動、社会との交流...
...attends meetings, etc. etc. All of this has been taken away from them. ...会議に出席する、などなど。これらがすべて奪われてしまったのです。
We can be certain that all these measures will greatly reduce the life expectancy... これらの施策が、平均寿命を大きく縮めることは間違いありません...
... of those 2,200 people. その2,200人の寿命ですね。
《Screen Text》Dr. med. Claus Köhnlein: Intermist mit eigener Praxis in Kiel. 《画面テキスト》クラウス・ケーンライン博士:Intermist mit eigener Praxis in Kiel.
The tests are higly unreliable. As a medical doctor I refuse to use them. この検査は甚だしく信頼性に欠ける。医師として、私はそれらを使うことを拒否する。
Fact of the matter is, there is nothing unusual going on, yet the panic and hysteria are outrageous". 実際のところ、異常なことは何も起こっていないのに、パニックやヒステリーはとんでもないことになっている。
"In our hospital we have prepared 20 ICU beds and we are now waiting for the first patients. I'm sure they will never come". 私たちの病院では、20台のICUベッドを用意して、最初の患者を待っているところだ。たぶん来ないだろうが。
We have already seen that the tests are unreliable. It is a PCR test, a test on PCR basis... 検査の信頼性が低いことは既に分かっている。これはPCR検査であり、PCRに基づいた検査である。
.. in which false positives have been programmed, This means that if you have one molecule of something, the test can already be 'positive'. つまり、何か1つの分子を持っていれば、検査ではすでに「陽性」になる可能性があるということだ。
But that doesn't mean the person is actually ill, it doens't mean he has the Corona virus... しかし、それはその人が実際に病気であることを意味するのではない。コロナ・ウイルスを持っているという意味ではない。
That is never isolated. They completely rely on these tests. コロナ・ウイルスは決して分離されない。彼らはこの検査に完全に依存している。
If you would take away the tests, life would go on like before. もし、検査をなくしてしまったら、生活は以前のように続くだろう。
You would see nothing unusual... mortality rate, illness progression. 死亡率や病気の進行具合など、何も変わったことはないだろう。
There is nothing to see at all at the moment. 今のところ、何も見えてこない。
The state hospital now has 20 beds ready at the ICU. 州立病院のICUには20台のベッドが用意されている。
We are now anxiouly awaiting the first patients. I'm sure they won't come. 最初の患者が来るのを心待ちにしているところだ。きっと来ないだろうけど。
《Screen Text》Dr Wolfgang Wodarg, pulmonologist. 《画面テキスト》 ヴォルフガング・ウォダーグ博士:肺疾患専門医
"When you look at what kind of viruses are actually in the body of someone with a respiratory disease, you will always find Corona viruses. 呼吸器系の病気にかかっている人の体内に、実際にどんなウイルスがいるのかを調べてみると、必ずコロナウイルスが出てくる。
If you would test these patients, they will always be positive for Corona, even when there are no symptoms. このような患者を検査すると、症状がなくても必ずコロナの陽性反応が出る。
In other words, the Corona viruses didn't cause the disease but something totally different, for instance lung cancer. つまり、コロナ・ウイルスが原因で病気になったのではなく、全く別の病気、例えば肺がんが原因だったということだ。
If this patient dies, the official cause of death will now be Covid-19. この患者が亡くなった場合、公式の死因は「Covid-19」になる。
This gives a completely distorted view of reality!". これでは、現実が完全に歪んで見えてしまう!
"When the new Corona virus was discovered in China, the German Dr Drosten developed a test under sever time constraints. 中国で新しいコロナ・ウイルスが発見されたとき、ドイツ人のドロステン博士は、厳しい時間的制約の中で検査法を開発した。
The World Health Organisation adopted it immediately, with no clinical testing whatsoever. 世界保健機関(WHO)はそれを直ちに採用したが、臨床試験は全く行われなかった。
This means the reliability of the Covid-19 tests is highly questionable..." "We lack data, information. Where were the tests taken, under what circumstances, what were the patients suffering from? つまり、Covid-19検査の信頼性は非常に疑わしいということだ。データ、情報が不足している。どこで、どのような状況で、患者は何に苦しんでいたのか。
You cannot draw conclusions if you don't have answers to these questions". これらの疑問に対する答えがなければ、結論を出すことはできない。
This year the mortality rate is much lower compared to previous years. 今年の死亡率は、例年に比べてはるかに低い。
If we hadn't tested, we wouldn't have noticed a thing...". 検査をしなければ、何も気づかなかっただろう...。
《Dr Wodarg》...they all played along and joined the hype. 《Dr ウォダーグ》...皆、それに乗っかって、誇大広告に参加しました。
And like this, politicians are being courted by many scientists. そしてこのように、政治家は多くの科学者に言い寄られています。
Scientists who want to be important in politics because they need money for their instituions. 自分の研究機関にお金が必要だから、政治的に重要な役割を果たしたい科学者たち。
Scientists who just swim along in this mainstream and also want their part... この主流の中をただ泳いでいるだけの科学者たちも、自分の役割を果たしたいと思っている...。
"We can help too!", "We made an app!", "We have a program for this!"... 「私たちもお手伝いしましょう!」「私たちはアプリを作りました!」「私たちはこのためのプログラムを持っています!」
So many people saying "Hey, we want to help too!", because they want to earn money with it and become important. 多くの人々が「私たちも手伝いたい!」と言い、それでお金を稼ぎ、重要な存在になりたいと思っているのです。
And what is missing at the moment is a rational way of looking at things. そして今、欠けているのは、合理的なものの見方です。
We should ask questions like How have you found out that the virus is dangerous? 私たちは、次のような質問をするべきです。「ウイルスが危険であることをどのようにして知ったのですか?」
How was it before? 「以前はどうだったのか?」
Didn't we have the same thing last year? Is it even something new? 「去年も同じようなことがあったのではないか? それは新しいものなのか?」
That's missing. そういう視点が抜けているのです。
《Janet》More and more medical doctors speak up and tell us about the faults in the official narrative. 《ジャネット》ますます多くの医師たちが、公式のシナリオの誤りについて発言しています。
They talk about the lack of data, that there simply isn't enough information to come to any conclusions. 彼らは、データが不足していること、結論を出すための十分な情報がないことを話しています。
They point out that numbers are incorrect. 数字が間違っていることを指摘しています。
Their tests are unreliable. 彼らの検査は信頼性がありません。
And that the social consequences of the look down will be far greater than the virus. そして、ウイルスよりも社会的な影響の方がはるかに大きいのです。
Is it wise to isolate people? 人々を孤立させることが賢明なのか?
to shut down entire countries? 国全体を閉鎖することが賢明なのか?
If so, why do countries such as Sweden and Japan? そうであれば、スウェーデンや日本のような国ではなぜ?
They decided to move forward and to not join the lock down. 彼らは前進することを決め、ロックダウンには参加しませんでした。
How come those countries do not experience an exponential outbreak of this killer virus? なぜこれらの国では、この殺人ウイルスの爆発的な流行が起きないのでしょうか?
Sweden 373 deceased, Japan 69. スウェーデンの死亡者数は373人、日本は69人です。
Let's take a look at the situation in my own country, the Netherlands. 私の母国であるオランダの状況を見てみましょう。
According to the mainstream media, the intensive care units cannot handle that tsunami of patience. 主流メディアによると、集中治療室は患者の津波に対応できないといいます。
Nurses go home crying. 看護師は泣きながら帰宅する。
The crematoria cannot deal with the overflow of bodies. 火葬場では溢れかえる遺体に対応できない。
Well, according to medical doctors and staff, the ICUs are not experiencing tsunamis of patience. さて、医師やスタッフによると、ICUは患者の津波を経験していないということです。
Sure, it's always busy at ICUs. 確かに、ICUはいつも混雑しています。
Sick and traumatized people are brought in all the time. 病人やトラウマを抱えた人が常に運ばれてきます。
And right now more people with severe flu symptoms and pneumonias are administered as is normal in times of flu epidemics. そして今は、インフルエンザが流行している時には当たり前のように、多くの重度インフルエンザ症状や肺炎の人が管理されています。
But all the hospitals we called in on were not having dramas, all panic at their intensive care units. しかし、私たちが連絡したすべての病院では、集中治療室でパニックになるようなドラマは起きていませんでした。
Only one province was really busy Brabant, but not at every Brabant hospital. 唯一、ブラバント州が本当に忙しかったが、ブラバント州のすべての病院ではなかった。
When I talked to the spokesman of the Corona Hot Line on the 3rd of April, he told me things were looking good. 4月3日にコロナ・ホットラインのスポークスマンと話をしたときには、状況は良好だと言っていました。
The peak was over, thanks to less new patients, more recovered and discharged people and the transfer of some patients to other hospitals. 新患が減り、回復者や退院者が増え、一部の患者が他の病院に移ったおかげで、ピークは終わりました。
Things are settling down, he said, but not according to the 09:00 news on the newspapers. 新聞の9時のニュースを見る限りでは、状況は落ち着いてきているといいます。
We talked to medical staff throughout the country. 全国の医療関係者に話を聞いてみました。
They all gave us the same picture. 皆、同じようなことを言っていたのです。
Everybody is waiting, waiting for the flow of patience they were prepped for Everything is ready. Hdospital beds, ICUs, medical staff, doctors. 誰もが待っていました。患者の流れに備え待機していました。病院のベッド、ICU、医療スタッフ、医師。準備万端です。
They're waiting for the peak. 彼らはピークを待っていたのです。
At this moment, the Covid-19 numbers in the Netherlands are fairly stable. 今のところ、オランダのCovid-19の数はかなり安定しています。
Some municipalities gain infected people, others do not. ある自治体では感染者が増え、他の自治体では増えない。
So the only truly affected province is Brabant. そのため、真に影響を受けているのはブラバント州だけです。
In Brabant, 213 people died, and that's really sad. ブラバント州では213人が亡くなりましたが、これは本当に悲しいことです。
And I send my heartfelt condolences to their loved ones. I really do. お亡くなりになった方々には心からお悔やみを申し上げます。本当にそう思います。
But the average age of these 213 people, 82 years, 82 and a half, to be precise. しかし、この213人の平均年齢は82歳で、正確には82歳半です。
As a most helpful RIVM spokesperson just told us. 今、RIVMのスポークスマンが教えてくれました。
How many had other illnesses apart from Covid-19? Covid-19以外の病気を患っていた人は何人いましたか?
83%, 83 out of a hundred people were already old, sick and weakened by the book of an Ordinary seasonal flu. 普通の季節性インフルエンザの本には、100人中83%の人が、すでに高齢、病気で、弱っているとあります。
Right now, on April 4 15,723 people tested positive in the Netherlands. 現在、オランダでは4月4日に15,723人が陽性反応を示しています。
But mind you, this number tells us nothing at all. しかし、この数字は何の役にも立ちません。
Half of it was diagnosed incorrectly, thanks to an unreliable test pushed through by the World Health Organization. 世界保健機関(WHO)が推し進めた信頼性の低い検査のおかげで、その半分は間違って診断されたものです。
The majority of people experience only mild symptoms. 大多数の人は軽い症状しか出ません。
Some have the real flu, which is taken care of properly by the body itself, by means of a fever that sweat it all out, and the rest was already old and sick and undoubtedly hosted a variety of viruses among which Corona. 一部の人は本物のインフルエンザにかかっていますが、それは体がすべてを発汗させる熱によって適切に対処するものであり、残りの人はすでに年老いて病気になっており、間違いなくコロナのような様々なウイルスを宿していたのです。
Apart from that, this official number 15,723 is cumulative. それとは別に、この公式人数15,723は累積的なものです。
Everything out of together. すべてが一緒になっている。
The recovered people are not subtracted. 回復した人たちは差し引かれていないのです。
Why not? なぜでしょう?
According to the RIVM, because they don't get this information from the hospitals. RIVMによると、病院からこの情報を得ていないからだといいます。
And so for weeks now the official number of healed Corona patients has remained at 250. だから、ここ数週間、治癒したコロナの患者数は公式には250人のままなのです。
In other words, there are not 15,723 Corona patients. つまり、15,723人のコロナの患者がいるわけではない。
The number is much lower. もっと少ないのです。
Like doctor, Bhakdi clearly explained, most infected people are asymptomatic, which means they don't have any symptoms at all. バクディ医師がはっきりと説明してくれたように、感染者のほとんどは無症状で、つまり何の症状もない。
They have no illness whatsoever. つまり、何の症状もなく、何の病気もないのです。
Why on Earth are they even in the statistics? いったいなぜ彼らが統計に載っているのか?
Furthermore, a lot of people have recovered, not just the 250 the authorities mention. さらに、当局が言及している250人だけでなく、多くの人が回復しています。
According to the medical doctors who do the real work in the field, people are declared heat on a daily basis. 実際に現場で働く医師によると、毎日のように発熱宣言が出ているといいます。
Countless Corona patients only of minor symptoms. 軽い症状で済んだコロナの患者は数知れません。
They stay in bed for a few days after we stop back on their feet. 入院してから、数日間はベッドの上で過ごします。
According to the RIMV itself, this is fantastic news. RIMV自身によれば、これは素晴らしいニュースです。
But instead of headlines like "So in, so many recovered patients have left the hospitals", the mainstream media choose headlines like these. しかし、「これだけの患者が回復して病院を後にした」というような見出しではなく、主流メディアはこのような見出しを選んでいます。
《Screen Text》Tsunami of patients in Brabant's hospital: "You don't know what this crisis means until you work here!". 《画面テキスト》ブラバンの病院に患者が殺到。「ここで働いているのでなければ、この危機の意味はわからない!」
Spain cannot control Epidemic: Worst is yet to come. スペインは疫病をコントロールできない。最悪の事態はまだ来ていない。
Bernhove Hospital on edge for Corona: "The worse is yet to come". コロナで緊張状態のベルンホーブ病院:最悪の事態はまだ来ていない。
Why - even though the flu of 2018 was more lethal - we should be more concerned this time. なぜ - 2018年のインフルエンザの方が致死率が高かったにもかかわらず - 今回はもっと心配すべきなのか。
Relatively not many casualties due to Corona virus, but this is a risk in itself. コロナウイルスによる死傷者は比較的少ないが、これはそれ自体がリスクなのだ。
Within a Week from Normal Hospital to Horror Hell. 普通の病院から1週間でホラー地獄へ。
《Janet》Yet another interesting thing, Let's have a look at the average amount of casualties due to respiratory diseases. 《ジャネット》もう一つ興味深いことがあります。呼吸器系の病気による死傷者の平均値を見てみましょう。
After all, Covid-19 belongs to the SARS family illnesses that affect the lungs. なんといっても、Covid-19は肺に影響を与えるSARS系の病気に属しています。
Every year, an average of 11,850 people die of respiratory diseases, of which 3,225 die of pneumonia. 毎年、呼吸器系の病気で平均11,850人が亡くなり、そのうち3,225人が肺炎で亡くなっています。
Covid-19 pales in comparison. それに比べれば、Covid-19の被害は小さい。
What exactly is going on? いったい何が起こっているのか。
It didn't fully dawn on me until I read the official documents about the Covid-19 tests of the American CDC, the Centers for Disease Control and Prevention. アメリカのCDC(疾病対策センター)のCovid-19検査に関する公式文書を読むまでは、完全には理解できませんでした。
It describes how doctors should test people for the virus, the procedure, how to send the samples, etc. そこには、医師がどのようにしてウイルス検査を行うべきか、その手順、サンプルの送付方法などが書かれています。
Well, we'd already heard from several experts that the tests are unreliable, but when I read this, I was shocked. すでに何人かの専門家から、この検査は信頼できないと聞いていましたが、これを読んだときにはショックを受けました。
On page 34, chapter Limitations, it reads, This test cannot rule out diseases caused by other bacterial or viral pathogens. 34ページの「制限」の章に、「この検査では、他の細菌やウイルスの病原体による病気を除外することはできない」と書かれています。
Say what? 何ですって?
That means that God knows how many people have been diagnosed with Covid-19, although they were actually infected with other viruses, or even with bacteria? つまり、実際には他のウイルスや細菌に感染していたにもかかわらず、Covid-19と診断された人が何人いるか、神のみぞ知るということです。
How many medical doctors are aware of this? このことを知っている医師は何人いるのでしょうか?
I suspect not that many. 私はそれほど多くないと思っています。
Why not? Because they are simply too busy to read all of these reports in their small print. なぜ? それは、忙しすぎて、これらの報告書の小さな文字を読むことができないからです。
Because they blindly trust the authorities that cannot be trusted as too much money and power are involved. 膨大な金と権力が絡んでいるために信用できない当局を、盲目的に信用しているからです。
Do you realize what we're dealing with here? 私たちがここで何を扱っているか、お分かりでしょうか?
Fraud, fraud of numbers, fraud of statistics. 詐欺。数字の詐欺、統計の詐欺です。
I find this shocking. 私はこれに衝撃を受けました。
I may be naive, but this is not right. 私は世間知らずかもしれませんが、これは間違っています。
Every bronchitis, every pneumonia, every asthma attack can and will now be diagnosed as Covid-19. すべての気管支炎、肺炎、喘息の発作は、今後Covid-19と診断される可能性があります。
Medical doctors rely on tests that are not reliable as overly admitted by the CDC, so they cannot be sued. 医者は、CDCが認めているように信頼性のない検査に頼っているので、訴えられないのです。
The official Corona data are corrupted. コロナの公式データは破損しています。
The entire situation is exaggerated to the point of insanity. 状況全体が狂気の沙汰になるほど誇張されているのです。
Even if the official numbers were correct, they are not high enough to turn the whole thing into a drama. 仮に公式の数字が正しかったとしても、全体をドラマにするほどの大きさではありません。
Let's have a look at the casualties of 2 years ago, shall we? 2年前の犠牲者を見てみましょうか。
When nobody was talking about a pandemic, in the US alone, more than 60,000 people died of the flu in one winter. 誰もパンデミックの話をしていなかった頃、アメリカだけでも一冬で6万人以上の人がインフルエンザで亡くなっていました。
In 2018, 40,000 people died in traffic in the US, 48,500 people died by suicide. 2018年、アメリカでは4万人が交通事故で亡くなり、4万8500人が自殺で亡くなりました。
170,000 people died an unintentional injury death. 17万人が不慮の事故死をしています。
610,000 people died of cancer, of which 154,000 of lung cancer, mostly caused by cigarettes that are still for sale at every corner of our streets. 610,000人がガンで亡くなり、そのうち154,000人が肺がんで、その原因のほとんどは、今も街角で販売されているタバコです。
But in the case of the Corona flu, countries are on lock down. しかし、コロナ・インフルエンザの場合は、各国が封鎖されています。
Public places are closed. 公共の場は閉鎖され、
We are not to approach each other any closer than one and a half meters. お互いに1.5メートル以内に近づいてはいけません。
We are not allowed to form groups any bigger than three people. 3人以上のグループを作ることも許されません。
We can no longer shake hands, let alone hug each other. 抱き合うことはおろか、握手もできません。
And if we do, simply because we understand how we are being screwed by the authorities, we are a social and dangerous. そんなことをしたら、単に自分たちがいかに当局に騙されているかを理解しているだけで、社会的にも危険な存在となってしまいます。
《Screen Text》Why are there always people who ignore the Corona measures? 《画面テキスト》なぜコロナ対策を無視する人が後を絶たないのか?
"They feel invincible". 彼らは無敵の気分になっている。
《Janet》For those people, there are now whistle blowers hotlines. 《ジャネット》そんな人たちのために、今では内部告発ホットラインがあります。
And guess what? そして、どうでしょう?
There were countless people who called them on day one. 初日から数え切れないほどの人から電話がありました。
I guess we cannot wait to betray each other. お互いに裏切るのを待ちきれないのでしょうね。
Have we learned nothing from our past? 私たちは過去から何も学ばなかったのでしょうか?
Have we forgotten that this is what the NSB did during World War II? 第二次世界大戦中にNSBがやっていたことを忘れてしまったのでしょうか?
Betray each other? お互いに裏切る?
This is exactly what the Cabal wants. これこそがカバルの望むところです。
Divide and conquer. 分断と征服。
《Screen Text》The man doesn't maintain 1.5 meters distance and ignores the woman's request to do so. 《画面テキスト》男性が1.5メートルの距離を保たなかったので、女性が要求し、彼はそれを無視している。
She kicks him, he reacts, she falls. 女性が彼を蹴ったが仕返しされ、彼女は転んだ。
Acording to the MSM he is asocial and dangerous, whereas she is a heroe. MSMによれば、彼は非社会的で危険な存在であり、彼女はヒーローであるという。
What do you think? あなたはどう思いますか?
That was easy: we have 2 camps...Divide and Conquer. 簡単でしたね。私たちは2つの陣営に分かれています...分断と征服。
《Janet》As old as humanity itself, Divide and Conquer. 《ジャネット》人類の歴史と同じように、「分断と征服」です。
And it works time and again. そして、それは何度でもうまくいきます。
Why? Because people refuse to learn from the past. なぜか? 人々が過去から学ぶことを拒否したからです。
They refused to sing for themselves and ask critical questions. 人々は自分のために歌い、批判的な質問をすることを拒否しました。
Are those numbers correct? Let's call some hospitals and see for myself. この数字は正しい? いくつかの病院に電話して自分の目で確かめよう。
We'd rather be lied to than think independently. 私たちは自分で考えるよりも、嘘をつかれる方が好きなのです。
Our King sends out a video message in which he and our Queen and the princesses inside us to applaud for the Dutch health care professionals, heroes who risked their lives in the battle against this horrific virus. 国王がビデオメッセージを発信し、女王と王女たちが私たちの中に入って、この恐ろしいウイルスとの戦いに命をかけたオランダの医療従事者たち、英雄たちに拍手を送っています。
I fully agree. 私は完全に同意します。
Health care professionals are heroes, absolutely. 医療従事者はヒーローです、絶対に。
And I will lovingly applaud each and every day. そして、私は毎日、愛情を込めて拍手を送ります。
I truly mean that. 本当にそう思います。
But because of the flu? しかし、インフルエンザのせいで?
Because of manipulated data and fraudulent numbers? 操作されたデータや不正な数字のせいで?
Most Dutch civilians applauded nicely by direction of the King of 《...❓inaudible...》 ourselves like a herd of sheep. オランダの一般市民の多くは、《...❓聞き取れず...》の王の指示で、まるで羊の群れのように上手に拍手をしていました。
Because, well, we don't really want to do our own research, and we certainly don't want to put our heads above the parapet, do we? なぜなら、私たちは自分で調査したくないし、自分の頭で考えたくもないからです。
And all let's be honest, that togetherness was just lovely. 正直に言うと、あの一体感はとても素敵でした。
Yes, it was. But we don't need a virus for that. ええ、確かにそうです。しかし、そのためにウイルスは必要ありません。
And we most certainly do not need a King to show us how to do it. そして、その方法を教えてくれる王様も必要ないのです。
I've decided to make the sequel because I am shocked by the willful lies that we the people are bombarded with. 私はドキュメンタリーの続編を作ることにしました。なぜなら、私たち国民が受けている意図的な嘘にショックを受けているからです。
Lies about mortality rates. 死亡率についての嘘。
lies about the gravity of the situation. 事態の深刻さについての嘘。
Lies about ICU dramas. ICUのドラマの嘘。
Critical Enorme started actions on social media asking their friends to go to hospitals and see for themselves what the situation was like. クリティカル・エノルメは、ソーシャルメディアで友人に病院に行って状況を自分の目で確認するように呼びかけました。
What did they find? 彼らが見つけたものは?
Empty wards, empty beds, empty ambulances, empty waiting rooms. 空の病室、空のベッド、空の救急車、空の待合室。
And what was lied about, most of all, empty tents where the Covid-19 patients were set to be administered. そして何よりも嘘だったのは、Covid-19の患者が管理される予定だったテントが空になっていたことでした。
《Reporter(Male)》There's nobody here. 《レポーター(男性)》誰もいない。
What is going on? どうなっているんだ?
《Reporter(Female)》And it was a big show put on where all the people supposed to be getting tested. And a big mad show. 《レポーター(女性)》それは、検査を受けるはずの人たちが集まって行われた大きなショーだった。大狂乱のショー。
People look at the testing centers. 人々は検査センターを見ている。
This is what they're telling you testing is going on in. これは、検査が行われていると言われているもの。
Where's the testing? They're empty. 検査はどこで行われている? 空っぽだ。
Not abandoned people, there is no testing going on. 見捨てられた人々ではない、検査が行われていないのだ。
Wake up, people. Wake bloody you all on. みんな目を覚ましてくれ。みんな目を覚ましてくれ。
Where is the testing? Where is it? 検査はどこだ? どこなんだ?
They showed that getting put on for you, 《...❓inaudible...》 and have a load of people with masks letting on to be coming in to get tested. 彼らはあなたのために、《...❓聞き取れず...》マスクをした大勢の人が検査を受けるべく入ってくるところを見せた。
Look, do we here do? There is no bloody testing. いいか、私らはここでどうしよう? こっぴどい検査なんて、ないんだ。
Wake up people. Right down to the end lock? みんな起きてくれ。エンドロックに至るまで眠ったままか?
There is no testing going on in these temples. これらの寺院では検査は行われていない。
It's all a show. Wake up. すべてはショーだ。目を覚ましてくれ。
...Look at this. ...これを見て。
Empty. Oh, my God. 空っぽだ、何てこった。
This is crazy. 狂ってる
James Street hospital pieces. ジェームズ・ストリートの病院の一角。
Oh, my God. Admissions. 何てこった 入院?
...empty, look this, totally empty... ...誰もいない、見てこれ。完全に空っぽ...
《CBS》In Elmhurst Queens that hospital there, lines of people lining up already this morning for about the last 45 minutes. 《CBS》クイーンズのエルムハーストにある病院では、今朝からすでに45分ほど前から人々の列ができています。
《Someone》Somebody said there will be hordes of people into that and go in. Let's see. 《誰か》誰かが、その中に人の大群が入ってくると言っていたので、入ってみます。見てみよう。
Look at that. Nobody. あれを見てください。誰もいない。
Completely empty. 完全に空っぽ。
This is police. No EMS. これは警察ですね。EMSではない。
《TV Reporter》With the growing number of patients as supplies dwindled, you can see barricades behind us set up here outside of the hospital to keep order here because so many have been lining up every day to get tested. 《TVレポーター》患者数の増加に伴い、物資が不足してきました。後ろに見えるのはバリケードです。病院の外に設置されたバリケードは、検査を受けるために毎日多くの人が並んでいるため、ここの秩序を保つために設置されました。
《Someone》There's the long lines of people trying to get tested. I don't see that. 《誰か》検査を受けようとする人が長蛇の列を作っている。見えないけど。
《Someone》I just wanted to give you guys an idea of what it looks like here in New York City. 《誰か》ここニューヨークではどんな感じなのか、皆さんに知ってほしいと思う。
The mayor, the governor, says our hospitals have been turned into war zones. 市長や知事は、病院が戦場と化していると言っている。
Well, I want to give you an idea of what that war zone looks like here in downtown Brooklyn. So this is my neighborhood. さて、その紛争地帯がここブルックリンのダウンタウンではどのようなものか、皆さんに紹介したい。ここは私の近所。
This is the Brooklyn Hospital Center. これはブルックリン・ホスピタル・センター。
And again, you're hearing one thing on the mainstream media and this is what it's like in reality. 繰り返しになるけど、主流メディアで一つのことを聞いていても、現実にはこんなふう。
This is where people normally stand up to get testing for the Corona virus. ここは通常、コロナ・ウイルスの検査を受けるために人が立っている場所。
But as you can see, not much happening. しかし、見ての通り、何も起きていない。
And this is a hospital that serves thousands and thousands of people here in downtown brooklyn, New York. ここは、ニューヨークのブルックリンのダウンタウンにある、何千人もの人々が利用する病院だ。
There are no lines of people. 人々の列はない。
There is no mass chaos out here. Contrary to what the mainstream media is telling me. 大混乱は起きていない。主流メディアが伝えていることとは逆だ。
《Reporter》Ambulances have seen a surgeon calls responding to nearly 5800 Thursday. 《レポーター》救急車は、木曜日に約5800件の公衆衛生局の呼び出しに対応しました。
《Someone》Or park the ambulances, No patience. 《誰か》救急車は駐車中。患者はいない。
Nobody's rushing anywhere. 誰もどこにも急がない。
That's a couple of ambulances here waiting, to be called into action. ここには救急車が数台待機していて、出動するのを待っている。
Here are some busy, crazy, busy guys. They're on their cell phone. ここには、めちゃくちゃ忙しい男たちがいる。彼らは携帯電話で話し中。
《Announcer》Walk in health care clinics around the states say they have been overwhelmed by the demand for Corona virus testing, causing frustration. 《アナウンサー》州内の巡回診療所では、コロナウイルス検査の需要に圧倒され、不満が募っているといいます。
《Woman》We were overwhelmed yesterday with the response to people wanting testing. 《女性》昨日は検査を希望する人々の反応に圧倒されました。
《Urgent Care Hawaii》Night after night being told they are these long lines of people being managed at the urgent care that they're being overwhelmed. 《アージェント・ケア・ハワイ》アージェント・ケアで管理されている人々の長蛇の列に圧倒されていると、毎晩のように言われている。
《Journalist》Some waiting as long as 4 hours. 《ジャーナリスト》4時間も待つ人もいます。
《Urgent Care Hawaii》Actually, the President or CEO of Virgin Care while I was in front of the place, was telling me we're doing the best we can managing these massive lines. I'm like, I'm here, lady, and there's no lines. 《アージェント・ケア・ハワイ》実際、僕が会場の前にいたとき、Virgin Care社の社長かCEOが、この大行列を管理するために最善を尽くしていると言っていた。「ここだよ、行列なんかないよ」と言ってやったよ。
《Journalist》So these are overwhelming lines that you guys have been lying to the people, Hawaii about. 《ジャーナリスト》では、この圧倒的な行列は、あなた方がハワイで国民に嘘をついてきたものなのですね。
I'm a journalist and this is going to be a column it's going to Read National. 私はジャーナリストで、これは「リード・ナショナル」のコラムに掲載される予定です。
About how you're lying that there are massive lines. 圧倒的な行列があると、あなた方が嘘をついていることについて。
《Woman》We were overwhelmed yesterday with the response. 《女性》昨日の反響には圧倒されたわ。
《Journalist》You tested 25 people here yesterday? 《ジャーナリスト》昨日はここで25人も検査した?
You said that. そう言いましたよね。
You didn't test 25 people. 25人も検査してないでしょ?
《Screen Text》"You're video taping people trying to get into a medical center??". 《画面テキスト》「医療機関に入ろうとしている人をビデオで撮影しているのか」
《Journalist》No, I didn't. I got nobody going in. 《ジャーナリスト》いや、やってないよ。入る人はいないよ。
《Screen Text》AMERICA'S EPICENTER: NEW YORK NOW ACCOUNTS FOR MORE THAN HALF OF NEW US CASES. 《画面テキスト》米国の震源地:ニューヨークが米国の新規症例の半分以上を占めるようになった
Upper:CBS about New York March25, Lower:Sky News about Italy March 22. 上段:CBS ニューヨーク 3月25日、下段:Sky News イタリア 3月22日
Do you still believe the Main Stream Media? Do you believe this is a real patient? あなたはまだ主流メディアを信じますか?これが本物の患者だと思いますか?
THIS IS A MANNEQUIN! これはマネキンだ!
A DUMMY! ダミー!
《Janet》I can understand. And ICU of an old hospital not being able to deal with the pressure of more patience than normal. 《ジャネット》わかりますよ、古い病院のICUが通常よりも多くの我慢を強いられるプレッシャーに対応できないのも。
I can fully understand the situation of not enough beds of bad management. 経営不振でベッド数が足りないという状況も十分理解できます。
But willfully lying to the public? しかし、故意に国民に嘘をつく?
Why? To spread fear? なぜ? 恐怖を与えるため?
And why on Earth on this scale, why do many white suits appear right after an intoxicated homeless man was taken away by the police to put up papers that said this man had died of Covid-19? そしてこの規模で、なぜ、酔ったホームレスが警察に連れて行かれた直後に、多くの白スーツが登場し、この人はCovid-19で死んだという書類を貼るのでしょうか?
Who sent them? 誰が派遣したのか?
《Eyewitness》The homeless man that we were told just dying. We've just seen the police take him away to the hospital. 《目撃者》瀕死の状態と聞いていたわ、ホームレスの人。警察が病院に連れて行くのを見たばっかり。
I'm filming this now and you're lying to us, spreading free telling us that this man died. ビデオに撮っておくわよ。あなた、嘘をついてるでしょ。この男性が死んだと広めているんだわ。
And he's just been down there and saw that he has he is not dead. 彼はそこに倒れていたけど、死んではいなかったわ。見たもの。
He has just been taken to the hospital by the police. たった今、警察に連れられて病院に行ったところじゃない。
He spoke to both the police and the homeless man. 警察とホームレスの人の両方に話を聞いていたわよ。
That man was a bit drunk. He asked him if he was okay and he was fine. This was 5 to 10 minutes ago. その人は少し酔っていて、大丈夫かと聞くと「大丈夫」って。これ、5分か10分前の話よ。
And now you're coming up here so why do lines and fear telling me this man dead and he's not dead. そしたら今、あなたがここに来て行列をなして、怖がらせるようなこと言う。あの人が死んだって。彼は死んでいないわよ。
This man is not dead. Take them somewhere else because that man is not dead. 死んでいない。死んでいないんだから、この人たちをどこかにやってちょうだい。
I've been feeding that man. 私はあの人に食べ物をあげてたの。
《...❓inaudible...》He's lying... 《...❓聞き取れず...》嘘をついている...
Can I ask your name? お名前を聞いてもいいかしら?
《White suits》I'm from one housing[?]. 《白いスーツ》ワン・ハウジング[?]から来ました。
《Eyewitness》You're from one housing. Can I ask your name? We had just seen the police take him to the hospital 5 minutes ago. 《目撃者》ワン・ハウジングから。お名前を聞いてもいい? 5分前に警察が彼を病院に連れて行くのを見たばかりなのよ。
You are liars. You are spreading fear for no reason. あなた方は嘘つきだわ。理由もなく恐怖を広めている。
No one died in this building today. 今日、このビルでは誰も死んでいません。
Nobody died. What time did you get this report? Can I just ask? 誰も死んでいません。報告を受けたのは何時ですか? ちょっと聞いてもいいですか?
《White suits》About a couple of hours ago. 《白いスーツ》2、3時間くらい前です。
《Eyewitness》A couple of hours ago? But we've literally saw this man taken away 10 minutes ago healthy. 《目撃者》2、3時間? だけど私たち文字通り10分前に見てるのよ、男性が連れて行かれるのを。しっかりしてたわよ。
《White suits》Right 《...❓inaudible...》. 《白いスーツ》よろしい...《...❓聞き取れず...》
《Eyewitness》Can I ask who gave you the report that this man was dead? 《目撃者》男性が死んだという報告を誰がしたか聞いてもいいですか?
《White suits》It's fed from one housing. 《白いスーツ》情報はワン・ハウジングから供給されています。
《Eyewitness》From one housing. One housing told you that this man was dead. So you came around in your suits. 《目撃者》ワン・ハウジングから。そこがこの人は死んだと言ったんですね。だからあなた方はスーツを着てやってきた。
Spread fear, look at them children in there and you're spreading fear. 恐怖心を煽ってる。そこにいる子供たちを見なさいよ。恐怖心を煽っているんだわ。
《Janet》What the hell is going on here? 《ジャネット》いったい何が起こっているのでしょう?
Why are the mainstream media spreading deliberate lies about lines of people that aren't there? About 10 dramas that aren't there? Eighter. なぜ主流メディアは、そこにいない人の行列について意図的な嘘を広めるのでしょうか? ありもしないドラマも10本くらい流しています。
I furthermore decided to make this sequel because I am shocked by the social consequences of the Corona pandemic lie. 私はさらなる続編を作ることにしました。なぜなら、コロナ・パンデミックの嘘がもたらす社会的影響にショックを受けたからです。
Whistleblowers lines. 内部告発者のライン。
We're going to have the situation of two opposing camps, those in favor of the harsh Corona measures and those against. 過酷なコロナ対策に賛成する人と反対する人、2つの対立する陣営の状況が出てくるのです。
The people who can no longer comply with the collective insanity as they woke up and see, will be exposed to the anger of those who strongly hold on to their beliefs shaped by the authorities. 目が覚めて、集団の狂気に従うことができなくなった人たちは、権力者によって形成された信念を強く保持している人々の怒りにさらされることになります。
And I can assure you that the fury of a community ruled by fear is much more terrifying and dangerous than 10 flu viruses together. 恐怖に支配されたコミュニティの怒りは、10種類のインフルエンザ・ウイルスを合わせたものよりもはるかに恐ろしく、危険であると断言できます。
And the Cabal, they laugh and laugh and laugh. そしてカバル、彼らは笑って笑って笑いまくる。
Divide and conquer. 分断と征服。
Everyone who opposes the Corona measures can now be arrested. コロナ対策に反対する人は全員逮捕できるようになりました。
When you recommend the use of vitamin C against Corona, you risk a large vine. コロナ対策にビタミンCの使用を勧めると、大きなつるし上げに遭う危険があります。
No warning, but an immediate fine that can amount to €150,000. 事前の警告なしに、15万ユーロにもなる罰金が即座に科せられます。
It is prohibited by law to recommend vitamin C. ビタミンCを勧めることは法律で禁止されています。
Everyone who invites more than three people at their home can be arrested. 自宅に3人以上の人を招いた人は全員逮捕されます。
Everyone who reopens this restaurant as to avoid bankruptcy will be fine to the point of bankruptcy and he'll go to prison on top of it. 倒産を避けるためにこのレストランを再開した人は全員、倒産するほどの罰金を科せられ、その上刑務所に行くことになります。
Traders will be rewarded just like during World War II, And they'll actually believe they did something good. 第二次世界大戦の時のように、トレーダーは報われ、自分が良いことをしたと思えるようになるでしょう。
If it's for the Cabal to decide, the authorities will keep shouting off the rooftops. カバルが決めることであれば、当局は屋根の上から叫び続けるでしょう。
The Covid-19 can only be overcome when everybody is vaccinated. Covid-19は、全員がワクチンを接種して初めて克服できる。
On the woke ones amongst us, those who went looking for the truth, who came to different conclusions and who do not want the Covid vaccine will get the worst of it. 私たちの中で目覚めた者、真実を探しに行った者、異なる結論に達した者、Covidのワクチンを望まない者は、最悪の事態に陥ることになります。
Oh, it won't be that bad is what I hear people say. ええっと、そんなに悪いことにはならないだろう、という声が聞こえてきます。
Really? Well, what can you do? そうですか? さて、あなたには何ができますか?
Demand referendum? 国民投票を要求する?
They were abolished in 2018. 2018年に廃止されました。
The referendum was abolished after the Dutch people did not want something their government did want. 国民投票は、政府が望んだものをオランダ国民が望まなかったため、廃止されました。
The result? The Dutch government pushed this through and got rid of the referendum. その結果は? オランダ政府がこれを押し通し、国民投票を廃止したのです。
There are still many people in my beautiful little country who truly believed in Netherlands to be a democracy. 私の美しい小さな国には、オランダが民主主義国家であると心から信じていた人々がまだたくさんいます。
Forget it. It's a police state. 忘れてください。ここは警察国家なのです。
If you don't believe me, look up the definition of a police state and compare it to the Dutch state of affairs. もし私を信じないのであれば、警察国家の定義を調べて、オランダの状況と比較してみてください。
It's not rocket science as you know. ご存知の通り、全然難しいことじゃない。
The police will now deploy drones with cameras and facial recognition software in order to find and prosecute the reliabilities in our society. 警察はこれから、個人を発見し社会における信用度を調査するために、カメラと顔認識ソフトを搭載したドローンを配備します。
It's already done in China. 中国では既に行われています。
But hey, people say that's not going to happen here. でもね、人々はここではそんなことは起こらないと言います。
We're not Communist country. No, we're not. 私たちは共産主義の国ではありませんからね。ええ、そうです。
But we're not democracy either. Not any more. しかし、民主主義の国でもありません。それ以上ではない。
How bitter is it to be called Tinfoil hat? 「アルミホイル帽」と呼ばれることがどれほど苦しいか。
But people who are convinced that government would never do anything to harm them. 政府が自分たちに害を及ぼすようなことは決してしないと確信している人たち。
How on Earth are we supposed to deal with that? いったいどうやって対処すればいいのでしょうか?
What to say? Where to start? 何を言うべきか? どこから始めればいいのか?
The same people still believe they can call on the Dutch Constitution in case things do go wrong. 同じ人たちが、万が一の時にはオランダの憲法に頼れると信じています。
How naive. なんという甘さでしょうか。
I suggest they talk to a lawyer. 私は彼らに弁護士に相談することを勧めます。
They will explain the Constitution was never any good to civilians. 憲法は民間人には何の役にも立たないという説明を受けるでしょう。
I will quote an expert on this matter. この問題に関する専門家の言葉を引用しましょう。
The Constitution is a piece of paper that is of absolutely no use whatsoever to civilians. 憲法は、一般市民には全く役に立たない紙切れである。
It was settled by policymakers who can and will adjust it when it serves them. 憲法は、自分たちに都合のいいように調整することができ、またそうするであろう政策立案者によって決められたものだ。
The same skeptics who think they see things clearly do not know that the Dutch Constitution has been subjected to the European Constitution, the United Nations and the World Health Organization since 1953. 自分は物事をはっきり見ていると思っている同じ懐疑論者は、1953年以来、オランダ憲法が欧州憲法、国連、世界保健機関に従属していることを知らないのです。
Every Dutch citizen is subjected to the whims of the European Court and these Cabal institutions. すべてのオランダ国民は、欧州裁判所やこれらカバルの機関の気まぐれに左右されています。
And when they say you should be vaccinated, they have the legal right, it forces upon you. そして、彼らが予防接種を受けるべきだと言うと、彼らには法的権利があり、あなたに強制するのです。
No Dutch Constitution can or will protect you. オランダの憲法では、あなたを守ることはできませんし、守るつもりもありません。
And if you refuse, you will be arrested and vaccinated by force. 拒否すれば、逮捕され、強制的にワクチンを接種させられるのです。
Do you really think I believe in conspiracy series? 私が陰謀論を信じていると本気で思っていますか?
Then explain to me why at the end of March last month, contaminated test kits were intercepted in the UK. では、なぜ先月3月末にイギリスで汚染された検査キットが横取りされたのか説明してほしい。
Contaminated with Covid-19. Covid-19で汚染されていた。
Seriously? Do you believe that was just a mistake? 本当に? 単なるミスだったと思いますか?
I absolutely believe in conspiracies. How can you not? 私は絶対に陰謀を信じています。信じないわけがない。
The entire history of mankind is built on a chain of conspiracies. 人類の全歴史は陰謀の連鎖の上に成り立っているのです。
Every historian will attest. すべての歴史家が証明するでしょう。
Unfortunately, we are not talking about conspiracy theories. 残念ながら、これは陰謀論の話ではありません。
These are conspiracy facts. これは陰謀の事実です。
Bill Gates is now emphasizing the importance of Covid-19 vaccines. ビル・ゲイツは今、Covid-19のワクチンの重要性を強調しています。
《Screen Text》Bill Gates To Build 7 Factories To Vaccine 7 Billions Gates called the coronavirus a "once-in-a-century pathogen" in an op-ed article for the New England Jounal of Medicine. 《画面テキスト》「ビル・ゲイツ、70億人にワクチンを投与するために7つの工場を建設へ」ゲイツ氏は、New England Jounal of Medicineに寄稿した論文の中で、コロナウイルスを「100年に一度の病原体」と呼んだ。
He also outlined steps the world could take to contain its spread, including the speedy development and delivery of vaccines. また、コロナウイルスの感染拡大を防ぐために、ワクチンの迅速な開発と提供など、世界が取るべき対策を示した。
In early February, the Bill and Melinda Gates Foundation pledged to donate $100 million to fight the outbreak, including funding for frontline responders, prevention efforts, and treatment. A big chunk is reserved for vaccine development. 2月初旬、ビル&メリンダ・ゲイツ財団は、この感染症対策のために1億ドルの寄付を約束した。そのうちの大部分はワクチンの開発に充てられている。
"Activities like mass gathering... until we are widely vaccinated, may not come back AT ALL." Bill Gates. 「大規模な集会のような活動は、広くワクチンを接種するまでは、まったく戻ってこないかもしれません」ビル・ゲイツ
《Janet》Not only that, he wants a certificate for those who were vaccinated. 《ジャネット》それだけではなく、彼はワクチンを接種した人の証明書を欲しがっています。
Of course he's not talking about a piece of paper, he means a digital certificate, a chip, so that every world citizen can be monitored. もちろん紙切れのことではなく、デジタル証明書、チップのことです。全世界の市民を監視できるようにしたいと考えているのです。
《Gates》Eventually, what will have to have a certificate of who's recovered person? who's a vaccinated person. 《ゲイツ》 最終的には、誰が回復した人なのか、誰が予防接種を受けた人なのかという証明書が必要になります。
Because you don't want people moving around the world. なぜなら、人が世界中を移動してはいけないからです。
So eventually, there will be sort of this digital immunity proof that will help facilitate the global reopening up. 最終的には、世界的な再開を促進するためのデジタル免疫証明書のようなものが必要になるでしょう。
《Janet》In Kentucky they now want ankle bracelets for the Covid-19 infected so that when they leave their homes, they can immediately be arrested and corrected. 《ジャネット》 ケンタッキー州では、Covid-19の感染者が家を出たときに、すぐに逮捕されて矯正されるように、足首にブレスレットをつけたいと考えています。
Ever heard of Reeducation camps? これまでに再教育収容所のことを聞いたことがありますか?
Go find out about Obama's FEMA camps. オバマ大統領のFEMA収容所について調べてみてください。
Ah, well, the US that so far away. ああ、そう。アメリカはかなり遠い国ですよね。
Fair enough. How about the UK? Just around the corner? よろしい。ではイギリスはどうですか? すぐ近くの国ですが?
The UK just push through HC Bill 122 that states that the British authorities have the right to arrest anyone who is suspect of being infected with the coronavirus. イギリスは、コロナウイルスに感染した疑いのある者を逮捕する権利を英国当局が有するとする、HC法案122号を押し通しました。
Did you hear what I just said? If you cough, you might have Covid-19, which can result in your immediate arrest. 私が言ったことを聞いていましたか? 咳をしたらCovid-19の可能性があり、即刻、逮捕される可能性があるのです。
After which you can be legally forced to endure a medical exam, sink contaminated or at least faulty test kits. その後、汚染された、あるいは少なくとも欠陥のある検査キットを使って、法的に強制的に健康診断を受けることになります。
After which you can be kept in isolation for any length of time. そして、任意の期間、隔離されます。
In other words, locked up. 言い換えれば、監禁です。
Then the authorities have the right to tell you who to interact with, what jobs you can have and where you can go. 当局は、あなたが誰と交流するか、どんな仕事に就くか、どこに行くかを決める権利を持っているのです。
Furthermore, it is now much easier to put people away in psychiatric wards. さらに、今では精神科病棟に人を収監することがはるかに容易になりました。
How convenient, if you want to get rid of, say, people who study the Fall of the Cabal or who try to decode Q posts, just put them away and sedate them. 例えば、カバルの崩壊を研究したり、Qポストを解読しようとする人たちを排除したいなら、彼らを閉じ込めて鎮静剤を投与すればいいのです。
Do you realize what this means? この意味が分かりますか?
It makes 1984 by George Orwell paling comparison. ジョージ・オーウェルの『1984年』と比べても遜色ない。
And of course, the mainstream media will save all nonsense. そしてもちろん、主流メディアはすべてのナンセンスを保存します。
Well, I invite you to read the 319 pages of HC Bill 122. さて、HC法案122号の319ページを読んでみてください。
It explains it loud and clear. そこには、はっきりとした説明があります。
In the UK, a bill, by the way, is a proposed law. It is now in the hands of Parliament. ところで、英国では法案とは法律案のことです。それは今、議会の手に委ねられています。
And I just wonder how long before it's pushed through with nobody noticing, because everybody was too busy making a drama out of a flu virus. 私は、誰も気づかないうちに法案が押し通されてしまうのはいつのことだろうと思っています。
That, my Dutch friends, is the current situation in the UK. これが私たちオランダの友人、イギリスの現状です。
There is only a small pond between our countries, not so far away anymore, is it? 私たちの国の間には小さな池があるだけで、もうそれほど遠くはないでしょう?
And the Netherlands, apart from drones with facial recognition cameras. オランダも顔認識カメラ付きのドローンを除けば、似たりよったりです。
I just received a message from Telegram warning about fake Corona news inciting us to only listen to the authorities. 今、テレグラムからコロナの偽ニュースを警告するメッセージを受け取りましたが、そのメッセージは当局の言うことだけを聞くように煽っています。
5G is now being pushed through when nobody's watching. 5Gは今、誰も見ていないところで押し進められている。
Streets are empty, schools are closed. 街は人通りがなく、学校は閉鎖されています。
Everybody needs to give a distance except for the 5G engineers. 5Gの技術者以外は、全員が距離を置く必要があります。
Loads of Dutch people are against 5G. But what can you do? オランダでは多くの人が5Gに反対していますが、あなたは何ができますか?
Demonstrate? You can't any longer. デモをする? もはや無理でしょう。
A referendum? They don't exist anymore. 住民投票は? そんなものはもう存在しない。
The majority of the people are living in fear. 国民の大半は恐怖の中で生活しています。
Fear for Covid-19. Covid-19への恐怖です。
They don't have a clue that in reality they should be afraid of their own government instead. 彼らは、現実には自分たちの政府を恐れるべきだということを知らないのです。
The goal of my documentaries is not to spread fear but to create clarity about the reality we live in. 私のドキュメンタリーの目的は、恐怖を広めることではなく、私たちが生きている現実を明確にすることです。
Wake up! 目を覚ましてください。
Except no more lies. もう嘘をつかないでください。
Think for yourself independently and take action. 自分の頭で考え、行動を起こしてください。
In my 10 part documentary, The End of the World as we know it, The Fall of the Cabal, I have shown what we are dealing with here. 10部構成のドキュメンタリー『カバルの崩壊 - 世界の終わりを知る』では、私たちが今、何に直面しているのかを明らかにしました。
Is there hope? 希望はありますか?
Yes, there is. There always is. はい、あります。常にあります。
Anyone who lives in fear is blind. 恐怖の中で生きている人は盲目です。
Blind for the most beautiful developments that grow every single day. 毎日のように成長する最も美しい発展が見えない。
Blind for the signs and the fields and the skies. サインや畑や空が見えないのです。
As the hope is prophesized a brand new era of peace. 希望が預言されているように、全く新しい平和の時代がやってきます。
However, we the people will have to make it happen. しかし、私たち国民がそれを実現しなければなりません。
Yes, we do have help from the top. We have Q. Thank God we do. そう、私たちには上からの助けがある。私たちにはQがついています。
But that doesn't mean we can lean back and relax. We need to take action. しかし、だからと言って、のんびりと構えているわけにはいきません。私たちは行動を起こさなければなりません。
Wake up! 目を覚ましてください。
Realize that whistle blows hotlines are a no go. 内部告発ホットラインはダメだということを認識してください。
You do not betray each other. 互いを裏切らないこと。
Realize that you can help and assist each other without the need of a common enemy, whether Al Qaeda or a virus. アルカイダであれウイルスであれ、共通の敵がいなくても、お互いに助け合い、援助することができることを実感してください。
Except the fact that others may have a different opinion, that's okay, we don't need to agree on everything. 他の人が違う意見を持っているかもしれないということに同意する。それ以外のことはすべてに同意する必要はありません。違う意見があるのはいいことです。
Listen to each other and start a dialogue. お互いの意見に耳を傾け、対話を始めましょう。
Not a discussion, a dialogue. 議論ではなく、対話を。
We don't need vaccination against the flu. インフルエンザの予防接種は必要ありません。
We don't need 5G destructive frequencies. 5Gの破壊的な周波数も必要ありません。
We don't need drones with cameras and facial recognition to be safe. カメラと顔認識機能を備えたドローンがなくても、安全性は確保されています。
Big Brother is no longer welcome. ビッグブラザーはもう歓迎されません。
We need each other to create a beautiful new world. 美しい新世界を作るためには、お互いが必要なのです。
A world of hope, love, harmony, compassion and joy. 希望、愛、調和、思いやり、そして喜びのある世界を。
That is my goal with these documentaries. それがこのドキュメンタリーの目標です。
And you know what? We're gonna make it. そして、あなたは何を知っていますか? 私たちはそれを成し遂げるつもりです。
Ever heard of the hundred monkey theory? 百匹の猿の理論を聞いたことがありますか?
had science for your beautiful honest science. あなたの美しい誠実な科学のための科学でした。
At the beginning of the previous century, a group of biologists studied monkeys on several islands in the Pacific. 前世紀の初め、ある生物学者のグループが太平洋のいくつかの島で猿を研究しました。
The monkeys lived a simple life, and the biologists took notes. サルたちはシンプルな生活を送り、生物学者たちはメモを取っていました。
One day, all of a sudden, one monkey washed a sweet potato in salt water prior to eating it. ある日突然、1匹のサルがサツマイモを食べる前に海水で洗うようになりました。
It probably tastes better that way. So more monkeys followed in his footsteps. その方がおいしいだろう。その結果、多くの猿がその猿の後に続きました。
After a while, a lot of monkeys imitated this new behavior, washing their food and salt water before eating it. しばらくすると、たくさんの猿がこの新しい行動を真似て、食べ物を海水で洗ってから食べるようになりました。
The critical mass was reached, after which each and every monkey on each and every island showed exactly the same behavior. 臨界点に達したとき、すべての島のすべての猿がまったく同じ行動をとるようになったのです。
How is that possible? なぜそんなことが可能なのか?
The biologists had no idea what they just witnessed. 生物学者たちは、自分たちが目の当たりにしたことをまったく理解していませんでした。
The islands were too far apart for the monkeys to be in direct contact. 島が離れすぎていて、猿たちが直接触れ合うことができなかったのです。
This is how the serum[?] arose. That when the critical mass is reached, a tipping point is triggered. このようにして、serum[?]が生まれたのです。臨界点に達したとき、転換点が引き起こされる。
That is, when a certain percentage of individuals adopt a new behavior. つまり、ある一定の割合の個体が新しい行動をとるようになったとき、
Then suddenly and without exception, everybody follows no questions asked. すると突然、例外なく誰もが問答無用で従うようになる。
The phenomenon of the quantum fields or morphogenetic fields was born. 量子場や形態形成場の現象が生まれたのです。
The hundred monkey theory, combined with a Q phenomenon, are the reason why my heart is filled with faith and joy. 百匹の猿の理論は、Q現象と相まって、私の心が信仰と喜びで満たされる理由となっています。
I choose a beautiful new world. 私は美しい新世界を選びます。
There are now millions of Qanons who all believe in a wonderful future. 今では何百万人ものQアノンがいて、みんな素晴らしい未来を信じています。
My documentaries have been watched over 11 million times in the past three months. 私のドキュメンタリーは、この3ヶ月で1100万回以上も視聴されました。
The tipping point, the critical mass is within our reach. 転換点、臨界点は私たちの手の届くところにあります。
Maybe we just need one more monkey. あと一匹の猿が必要なのかもしれません。
And I can assure you that I will continue making documentaries until we have reached that last monkey. そして私は、その最後の猿にたどり着くまで、ドキュメンタリーを作り続けることをお約束します。
Cause if I can choose between my heart filled with fear or my heart filled with love, joy and faith. なぜなら、もし私の心が恐怖で満たされるか、愛と喜びと信仰で満たされるか、どちらかを選ぶことができるならば、
Well, I can assure you that's an easy choice. それは簡単な選択だと断言できます。
I'll give you one more thing to ponder. もうひとつ、考えてほしいことがあります。
Trump once said they should never have touched the children. トランプ氏はかつて、彼らは子供たちに触れるべきではなかったと言っていました。
At this moment in time, the first reporter coming in about children being rescued from tunnels. 今この瞬間、トンネルから救出された子供たちについての最初のレポートが入ってきました。
First in California, now in New york. 最初はカリフォルニアで、次はニューヨークで。
Why are aid workers bringing cots, diapers, and even incubators to the massive ships Mercy and Comfort? なぜ救援隊員たちは、巨大船マーシー号とコンフォート号にベビーベッドやオムツ、さらには保育器を持ち込んでいるのでしょうか?
If those vessels were really meant for Covid-19 victims meaning older people? もしあの船が本当にCovid-19の被害者、つまり高齢者のためのものならば?
Why relief supplies for children? なぜ子供用の救援物資なのか?
Trump said, We are at war with an invisible enemy. トランプ氏は、「我々は目に見えない敵と戦っている」と言いました。
Did you really think he was talking about a virus? 本当にウイルスのことを言っていたと思いますか?
Or did he refer to the Cabal? それともカバルを指していたのか?
A perfect topic for a future sequel. 将来の続編にふさわしい話題です。
For now, I'll finish with a question I just asked, if you can choose between a heart filled with fear or one filled with love, hope, and faith, what do you choose? 今のところ、私は先ほどの質問で終わります。もしあなたが、恐怖で満たされた心と、愛と希望と信仰で満たされた心のどちらかを選べるとしたら、あなたはどちらを選びますか?
My point exactly where we go one, we go all. 私が言いたいのは、「我ら一丸となり、共に進まん」ということです。


関連記事