最終的解決の終盤をどう乗り切るか

How To Survive The Final Solution End Game

BANNED.VIDEO Mike Adams 2021年07月16日より。

ハイライト:

  • 1億8400万人、つまり人口の約50~60%が少なくとも1回の接種を受けていることになります。おそらくこの数字は誇張されていると思います。しかし、思考実験のために、彼らの言葉を信じてみましょう。

  • これは、最終的にあなたを殺す終わりのない詐欺です。スパイク・タンパクの注射、それはワクチンそのものによって永続化されているのです。

  • COVIDのロックダウンによって、南アフリカ現地の人々がこれほどまでに怒りと困窮に追い込まれている

  • 南アフリカで見られるような大規模な略奪行為がアメリカでも行われるようになってきている

  • つまり、国内での軍事展開を正当化するために、混乱を利用しているのです。

  • バイデン政権は、職場でのワクチン接種義務化を推進していることに注目して下さい。これは、重要なインフラで働く人、消防署で働く人、警察署で働く人、地元の原子力発電所で働く人は、仕事を続けるためにワクチン接種を要求されるという戦略の一つです。

  • 職場でワクチンを要求することは、重要なインフラをターゲットにして人員を失うことを意味します。

  • アメリカのインフラを完全に崩壊させるために、南アフリカで見られるような市民の不安を引き起こし、軍隊を配備して戒厳令を宣言し、アメリカで軍事独裁を行うことになるのです。

  • そして混沌のピークに達したとき、グローバリストは銀行の緊急事態、世界的な債務爆弾を解き放とうとしているのです。

  • バイデン政権は、南アフリカで起きているように、軍事的権威を主張するでしょう。

  • 公衆衛生を装って、実質的に軍事独裁を宣言する。そこから先、2つのことが起こります。

  • 1つ目は、州や地域が非合法のバイデン政権からの離脱を宣言し始めることです。

  • 2つ目、オバマは国連のトップ、あるいは国連の高位の影響力を持つ人物としてアメリカに戻ってくるでしょう。そして、国連の軍隊がアメリカに押し寄せてくるでしょう。

  • 私たちは生きるか、つまり、神の助けと仲間の国の男女の助けを借りて立ち上がってこれに抵抗するか、あるいは死んで滅びてこの国を失い、世界を失うか、どちらかです。

  • 私たちはこの国を再出発させます。しかし、あなたが知っている人、おそらくあなたが愛している人、おそらく家族がこの過程で滅びることになるでしょう。中には、ワクチンを打ったために、すでに死んでしまった人もいます。これは時間の問題です。

※ スクリーン外字幕が表示されない場合は、データの読み込みが終わるのを待って、ページをリロードしてみて下さい。

BANNED.VIDEO: How To Survive The Final Solution End Game



You're watching The American Journal with Harrison Smith, The Alex Jones Show. ハリソン・スミスのThe American Journal 、The Alex Jones Showをご覧の皆さん。
This is the War Room with Owen Shroyer Info Wars, the most banned network in the world. こちらはオーウェン・シュロイヤーのthe War Room、 InfoWars 世界で最もバンされたネットワークです。
Alright, welcome to the fourth hour of today's broadcast on InfoWars com. 本日4時間目の放送、InfoWars.comへようこそ。
I'm Mike Adams filling in for I think Matt Bracken usually has this segment. このコーナーはいつもマット・ブラッケンが担当していると思いますが、私マイク・アダムスが担当します。
And it was By the Grace of God that I was asked to fill in today because I'm just on the verge of breaking a major investigative story that I'm just going to lay out for. You hear verbally, even though I haven't completely written up. But I've sent over some links to the Info crew there. We're going to be able to show you the evidence for what this is. 今日は神のご加護により、このコーナーを担当することになりました。というのも、私は今、大きな調査記事を発表する寸前だからです。まだ完全には書き上げていませんが、口頭で聞いて下さい。しかし、私はここにいる情報スタッフにいくつかのリンクを送りました。これが何であるかの証拠をお見せすることができるでしょう。
Now, this is one of those connect the dots kind of stories, and it has everything to do with what you've heard today about COVID, about South Africa, about engineered collapse, food scarcity, door to door vaccines and strike force teams that are now using coercion and they're carrying jobs with them now to vaccinate you on site in your doorway if you give them permission to do so. これは点と点を結ぶような話の一つで、今日お聞きになったCOVIDや南アフリカの話、人工的に作り出された崩壊、食糧不足、戸別訪問ワクチン、ストライクフォース・チームなどに関係しています。彼らは今、強制力を使っており、許可を得れば玄関先でその場でワクチンを接種する職務を遂行します。
So, this is a bombshell story and you are going to be more horrified than usual when you reach the conclusion to start. Let me just get right into it, because what's coming is going to be a little shocking. Here's where we start with this. ですから、これは爆弾のような話で、始めに結論にたどり着いたときには、いつも以上に恐怖を感じることになるでしょう。これからの展開がちょっとショッキングなものになるので、さっそくご紹介しましょう。ここからが本題です。
According to the CDC today, their official numbers 48% of the Us population of all ages. 48% are quote, fully vaccinated. That means two doses. 今日のCDCによると、公式の数字では、全年齢のアメリカ人の48%がワクチンを受けています。48%は完全にワクチンを接種しています。つまり、2回接種しているということです。
So that's again, almost half the population fully vaccinated. つまり、人口のほぼ半分が完全にワクチンを接種していることになります。
184,000,000 people or about 50, 60% of the population have had at least one dose. 1億8400万人、つまり人口の約50~60%が少なくとも1回の接種を受けていることになります。
Now, whether or not you believe those numbers, that's fine. さて、この数字を信じるかどうかは別にして、それは構わないでしょう。
They're probably exaggerating these numbers I agree. 彼らはおそらくこの数字を誇張していると私は思います。
But Let's just take them at their word for the sake of this thought experiment. しかし、この思考実験のために、彼らの言葉を信じてみましょう。
Now, 184,000,000 Americans, if they've been vaccinated with at least one dose of this vaccine, that means 184,000,000 Americans have been injected with either spike protein biological weapon engineered in the Wuhan Institute of Virology Laboratory using Us taxpayer money funneled by Eco Health Alliance and Fauci and so on. さて、1億8400万人のアメリカ人が、もしこのワクチンを1回でも接種していれば、1億8400万人が、エコ・ヘルス・アライアンスやファウチなどが流した私たちの税金を使って、武漢ウイルス学研究所の研究室で作られたスパイク・タンパク質の生物兵器のいずれかを注射されたことになります。
They built a bio weapon. They injected you either with that weapon directly or with mRNA instructions, which is really a gene altering technology and nanotechnology that instruct your body to manufacture biological weapons and circulate them around your blood and spread them to other people. 彼らは生物兵器を作ったのです。彼らはその兵器を直接注射するか、あるいはmRNAのインストラクションを注射しました。これは実際には遺伝子改変技術やナノテクノロジーであり、生物兵器を製造して血液中を循環させ、他の人に広めるように体に指示するものです。
So according to many prominent doctors and analysts, including Dr Hoff, Dr Martin, and many of the other voices that you've heard here as guests on Infowars dot com, more than half of these 184,000,000 Americans will likely be dead in the next few years. ホフ博士やマーティン博士をはじめとする多くの著名な医師やアナリスト、そしてInfowars.comのゲストとしてここで聞いた多くの声によると、この1億8400万人のアメリカ人のうち半分以上が今後数年のうちに死んでしまう可能性が高いとのことです。
More than half. In other words, the majority of them will likely be dead. 半分以上です。言い換えれば、過半数の人が死んでしまう可能性が高いということです。
This means if you just do the math, about half of that 184,000,000 that the CDC says have been vaccinated. つまり、計算してみると、CDCが言っている1億8400万人の接種者の約半分ということになります。
Half is about 92,000,000. 半分とは約9200万人です。
So Let's go with that number. What happens if 92,000,000 Americans are killed by these vaccines over the next few years as the micro blood clots kick in, and as people suffer from congestive heart failure due to the blood clots, the autoimmune disorders and the antibody dependent enhancement. Okay? では、この数字を使ってみましょう。微小血栓が作動し、血栓による鬱血性心不全、自己免疫疾患、抗体依存性増強に苦しむ人々がいる中で、今後数年間に9200万人のアメリカ人がこのワクチンによって殺されたらどうなるでしょうか。いいですか?
Which is the hyper inflammatory reaction to subsequent infections. So what happens to America? Well, Let's talk next about Delta. Remember, we're going to connect a lot of dots here today. This is going to span several segments of the show here. つまり、起こり得るのはその後の感染症に対する過剰な炎症反応です。では、アメリカはどうなるのでしょうか? 次はデルタ株の話をしましょう。今日はたくさんの点を結ぶことになるのを覚えておいて下さい。これはこの番組のいくつかのセグメントにまたがることになります。
So make sure you tune in to each segment for this hour, and I will wrap it all together for you. この1時間の各コーナーを必ずご覧になって下さい。
Next, we're going to go to a news story, and this story happens to be out of Israel where they've done this research. この話は、たまたまイスラエルで研究されたものです。
The website is Israel National News dot com. そのウェブサイトはIsrael National News dot comです。
And it says that out of 7,700 new cases of the virus that have been detected during the Delta wave, only 72 of those cases happened in people who were known to have been infected previously and had natural immunity. それによると、デルタ波で新たに検出された7,700人のウイルス感染者のうち、以前に感染したことがあり、自然免疫を持っていた人の感染はわずか72人でした。
In other words, less than 1% of the Delta cases are occurring in people who have natural immunity less than 1%. 言い換えれば、デルタ感染者のうち自然免疫を持っている人の発生率は1%未満です。
But 40% of those new cases are happening in people who have been previously vaccinated. You got that? しかし、それらの新しい症例の40%は、以前にワクチンを接種したことのある人に起こっています。わかりますか?
So in other words, if you've been vaccinated against COVID, you are far more likely to become hospitalized and sick and infected by the Delta variant. 言い換えれば、COVIDのワクチンを接種したことがある人は、デルタ変異型に感染して入院したり病気になったりする可能性がはるかに高いということです。
Okay? You know about all of the hyperbole and all the terror journalism about the Delta variant. よろしいでしょうか? デルタ型についての大げさな報道やテロリズムを知っていますか?
The truth is, the Delta variant is most likely being created was created initially by those people who were vaccinated. But that's a different topic. We're not going to get into that today. 実際には、デルタ型はワクチンを接種した人たちによって最初に作られた可能性が高いのです。しかし、それは別の話題です。今日はその話をするつもりはありません。
Nevertheless, realize this again, if you have natural immunity, you have broad spectrum immunity. とはいえ、自然免疫を持っている人は、広い範囲の免疫を持っているということを再認識して下さい。
You are immune to Delta variants and other variants, whatever they roll out, and I think they're going to roll out what I'm calling the Omega variant. That's the one they're really going to scare us with. デルタ変異型やその他の変異型にも免疫がありますし、何が出てきても大丈夫です。私はオメガ型と呼んでいますが、これは本当に私たちを怖がらせるものです。
So natural immunity works against future variants because natural immunity is a broad spectrum template of immunity in your body, whereas vaccine immunity, even when it works. 自然免疫は、将来の変異型に対して有効です。なぜなら、自然免疫は、体内の免疫の幅広いスペクトルのテンプレートだからです。
And it doesn't work very often because the vaccinated people, that one is in the hospital. But even when it does work, it only works against a very specific polymorphism of the spike protein outer shell. In other words, only a very specific configuration of the proteins. ワクチンを接種した人は病院で治療を受けているので、あまり効果はありません。しかし、ワクチンが効いたとしても、それはスパイクタンパクの外殻の非常に特異的な多型に対してのみ効くのです。言い換えれば、非常に特異的なタンパク質の構成に対してのみ効果があるということです。
It does not confer immunity against these other variants, such as the Delta variant. デルタ型などの他の変異体に対する免疫は付与されません。
Now, what does this tell you? さて、このことから何がわかるでしょうか。
It tells you that the pandemic, is being perpetuated by the vaccine. つまり、パンデミックはワクチンによって永続しているということです。
And I'm going to say that again, the pandemic is being perpetuated by the vaccine. もう一度言いますが、パンデミックはワクチンによって永続化されています。
The vaccine is creating the immune system vulnerabilities and weaknesses that allow future variants to infect and hospitalized people and to create the media narrative that, Oh, my God, more people are dying. ワクチンは、免疫系の脆弱性や弱点を作り出し、それによって将来の変異型が感染したり入院したりすることを可能にし、「大変だ、もっと多くの人が死んでいる」というメディアのシナリオを作り出しているのです。
Therefore, we have to have a booster vaccine, right? Got to have a booster against the Delta variant. ですから、ブースターワクチンが必要になります。デルタ変異型に対するブースターを用意しなければなりません。
So then they're going to roll out booster shots to say well, your vaccine passport that we once told you was going to give you freedom is now obsolete. そして、ブースターショットを展開して、かつて自由を手に入れることができると言ったワクチンパスポートはもう時代遅れだと言うつもりなのです。
You're not going to have immunity anymore. You're not going to be able to travel around anymore unless you get another vaccine for the Delta variant, because the Delta variant, you know, gosh, that's scary. People are getting sick. Got to have a booster for that. あなたはもう免疫を持たないでしょう。デルタ変異型用の別のワクチンを接種しない限り、もう旅行に行くことはできない。人々は病気になり、そのためのブースターが必要なのです。
So if you're dumb enough to get that vaccine shot, that's now your third shot. だから、もしあなたが愚かにもそのワクチン注射を受けたのなら、それはもう3回目の注射になります。
That's a third dose of spike protein bio weapons in your body. 体内のバイオ兵器であるスパイク・プロテインの3回目の投与となる。
Then before long, they're going to roll out the Lambda variant or the Omega variant. そして間もなく、彼らはラムダ型かオメガ型を発表するでしょう。
And you're not going to have immunity that they're on to say what you do have an Omega booster. あなたがオメガのブースターを受けたとしても、オメガ型に対する免疫を持っているわけではありません。
And then there's Omega 21 in Omega 22 and Omega 23 and so on. さらに、オメガ21、オメガ22、オメガ23が出現します。
This is a never ending scam that eventually kills you. A spike protein injections, but it's all perpetuated by the vaccine itself. これは、最終的にあなたを殺す終わりのない詐欺です。スパイク・タンパクの注射、それはワクチンそのものによって永続化されているのです。
If no one were being vaccinated right now, no one, this pandemic would be over. もし今、誰もワクチンを接種していなかったら、このパンデミックは終わっていたでしょう。
Because people would have natural immunity. なぜなら、人々は自然免疫を持っているからです。
Now, I'm not saying they should have just ended all vaccines without also doing something else, like promoting vitamin D, promoting nutrition, the things that work. ただ、ビタミンDや栄養の摂取を促すなど、効果のあることをせずに、すべてのワクチンを廃止すべきだったとは言いません。
And of course, treating people with Ivermectin and Hydroxychloroquine because those are proven to work to save lives, especially in the elderly who have comorbidity factors. もちろん、イベルメクチンやヒドロキシクロロキンによる治療は、特に合併症を持つ高齢者の命を救う効果があると証明されています。
But instead of saving lives, they suppressed Ivermectin and they push the vaccine to get as many people as possible vaccinated to spread the Delta variant and other variants that are yet coming. This is the perpetuation of the pandemic. In other words, the vaccine is the pandemic. しかし、彼らは命を救うのではなく、イベルメクチンを抑制し、できるだけ多くの人にワクチンを接種して、デルタ型やまだ来ていない他の型を広めようとしています。これがパンデミックの永続化、言い換えれば、ワクチンがパンデミックなのです。
Vaccine is the pandemic. ワクチンこそがパンデミックなのです。
Now, we're going to tie this in to South Africa next. さて、次は南アフリカの話をしましょう。
And we'll start with the fact that in South Africa we now have the uprising going into an overreaction mode with irrational lashing out where they are attacking and destroying the very infrastructure that could provide them with food, electricity and fuel. 南アフリカでは、蜂起が過剰反応モードに入っており、非合理的な暴動を起こし、食料や電気、燃料を供給するインフラを攻撃して破壊しています。
In the years ahead, they are obliterating the infrastructure, which means they're going to starve to death. From here forward, South Africa will face mass starvation, famine, civil unrest, possibly civil war may be a failed state scenario. 数年後にはインフラが破壊され、彼らは飢え死にすることになるでしょう。これから先、南アフリカは大量の飢餓、飢饉、内乱、場合によっては内戦に直面し、破綻国家のシナリオになるかもしれません。
Because they burned the transportation trucks. They burned the grocery stores, they burned the power plants, they burned the ports. In some cases, it's going to get bad. Now, when we come back, we're going to go to a break quickly. Here we come back. なぜなら、彼らは輸送トラックを燃やしたからです。食料品店を燃やし、発電所を燃やし、港を燃やしました。いくつかのケースでは、最悪の事態になるでしょう。
I'll continue to explain how this all ties together with what's about to happen in America, probably this year. 私は引き続き、このすべてが、おそらく今年アメリカで起ころうとしている事とどのように結びつくのかを説明します。
So stay tuned for that. It's a horrifying scenario. I'm Mike Adams with Natural News Com. Of course, filling in on InfoWars com today for our stay with us. We'll be back after this break. 恐ろしいシナリオです。Natural News.comのマイク・アダムスです。今日はInfoWars.comの枠をいただいています。休憩の後に戻ってきますね。
Alright, this is Mike Adams here continuing our breaking story. さて、マイク・アダムスですが、速報をお伝えします。
Of course. I'm the editor of Natural News dot com, and we are all part of the independent media that has been telling the truth this entire time. Just like InfoWars we from Day 1, we said, Yes, this came out of a lab. 私はNatural News.comの編集者で、ずっと真実を伝えてきた独立メディアの一員です。InfoWarsのように最初の日からから「そう、これは研究室由来のものだ」と言ってきました。
And isn't it interesting that now so many left wing news organizations are apologizing to their viewers and saying, Yep, the lab theory is the most likely origin of this. Well, where are the apologies to all of us who said this from day one? But continuing with our story here in the last segment, we talked about the number of Americans who have been vaccinated, according to the CDC, that's 184,000,000 Americans with at least one dose. そして今、多くの左翼報道機関が視聴者に謝罪し、「そうですね、実験室説が最も可能性が高い起源ですね」と言っているのは興味深いことではないでしょうか。それでしたら、初日からこのように言ってきた私たち全員への謝罪はどこにあるのでしょう? CDCによると、少なくとも1回のワクチン接種を受けたアメリカ人の数は1億8400万人に上ります。
We talked about the morning from doctors who say that more than half of those people may die over the next few years. So we'll call that 92,000,000, which is half. そのうち半数以上の人が今後数年間で死亡する可能性があるという医師の見解を紹介しました。なので、9200万人、つまり半分とします。
And then where this is going in terms of bringing in South Africa and what's happening there and the globalist desire to create mass chaos across the planet. 南アフリカで起きていることや、地球上に大規模な混乱を引き起こそうとするグローバリストの願望についても触れていきます。
So, in South Africa, we're going to go to News 24 dot com and on News 24 Com, which is a local website there. They have many stories. I'm not going to focus on anyone, but stories like sugar Mills shut down, cane farms set on fire, citrus exports halted. So we're seeing farms burned. 南アフリカの現地のウェブサイトであるNews24.comにアクセスしてみましょう。多くの記事が掲載されています。どれかに焦点を当てるつもりはありませんが、砂糖工場の操業停止、サトウキビ農場の放火、柑橘類の輸出停止などの記事があります。つまり、農場が焼かれているのです。
And we're seeing the key infrastructure of food production and food distribution either shut down or in some cases, set on fire and destroyed. 食糧生産や食糧流通の重要なインフラが停止したり、場合によっては火がついて破壊されたりしています。
Unrest fallout may face bread shortages as riots hit wheat supplies. We're also seeing transportation trucks on fire, which means how are they going to transport food supplies, how they going to deliver groceries when the trucks are all burned up, right? 暴動の影響で小麦の供給が滞り、パンが不足する可能性があります。輸送用トラックも燃えています。トラックがすべて燃えてしまったら、どうやって食料品を輸送するのでしょうか?
Another story there largest crude oil refinery implements a temporary shutdown due to unrest. Well, that shut down can become a permanent shutdown if the refinery is damaged or set on fire. 別の話では、最大の原油精製所が混乱のために一時的に閉鎖されました。製油所がダメージを受けたり、火事になったりすれば、そのシャットダウンは永久的なものになりかねません。
And there's an electrical power grid infrastructure facility there that's on fire. そして、そこには電力網のインフラ施設があり、それが火事になっています。
And there are, of course, malls and grocery stores on fire that they ransacked at least one of the major ports there for importing food. もちろん、ショッピングモールや食料品店も燃えていて、食料品を輸入するための主要な港の一つが荒らされています。
So what's the realization of this when a local population is driven to such anger and destitution through the COVID lockdowns. COVIDのロックダウンによって、現地の人々がこれほどまでに怒りと困窮に追い込まれているのに、それをどう実感するのか。
The uprising goes to an irrational, exaggerated posture, where they end up burning down the very thing that could keep them fed or keep them closed. 蜂起は非合理的で誇張された様態になり、自分たちを養ってくれるもの、あるいは閉鎖されているものを焼き払ってしまうのです。
And we've seen this in left wing cities on a smaller scale in America, especially during 2020, where they would burn down their own local retail stores. Right, they would burn down their local communities. これはアメリカの左翼都市で小規模に見られ、特に2020年には自分たちの地元の小売店を焼き払っていました。そう、彼らは地元のコミュニティを焼き尽くすのです。
Well, imagine this now on a National scale involving every left wing city with all of the hatred and bigotry and racism and fear that's been pushed by the mainstream media saying the media saying white people are bad and white people deserve to be killed and police deserve, they say, to be harmed. これが全米規模になると、すべての左翼都市を巻き込んで、憎悪や偏見、人種差別、恐怖が押し寄せてきます。主流メディアは、白人は悪い存在で、白人は殺されて当然、警察は傷つけられて当然と言っています。
And when you have a spark which is coming. And in South Africa, the spark was the jailing of Zuma after the corruption court hearing where he failed to appear. That was just a spark. But that was not the underlying cause of all this. そして、何かのきっかけがあれば、それはやってくるのです。南アフリカでは、汚職裁判の公聴会に出廷しなかったズマが投獄されたことがきっかけでした。それは単なる火種に過ぎません。それがすべての根本的な原因ではありませんでした。
All it takes is one spark in America and this race war erupts exactly as the globalists planned understand, they have set the stage for a National uprising of mass looting that will destroy the infrastructure. And this is part of their plan. アメリカで一つの火花が散るだけで、この人種闘争はグローバリストの計画通りに勃発します。これは彼らの計画の一部なのです。
Because they want the chaos. なぜなら、彼らは混乱を望んでいるのだから。
Now, if you watched any of the videos or heard any of the audio from South Africa, there are some key realization that I'm going to get into right here that not everybody is fully talking about. さて、南アフリカのビデオや音声をご覧になった方には、誰もが完全には話していない、いくつかの重要な気づきがあると思います。
Number one, the police have run out of ammo. They ran out days ago, and even the ammo they've been able to acquire is not the correct ammo. I heard one transmission where cops were talking about how they were able to acquire nine ball ammo. 一つ目は、警察の弾薬が不足していることです。何日も前になくなってしまった上に、入手できた弾薬も正しいものではありませんでした。ある放送では、警官が9ボールの弾薬を手に入れることができたと話していました。
Well, nine ball is just full metal jacket, nine millimeter. Those are target route. I mean, practice target rounds. You know, that's not a self defense round. 9ボールとは、フルメタルジャケット、9ミリのことです。これは標的弾、つまり、練習用の標的弾です。護身用の弾ではありません。
Cops don't carry nine ball ammo. 警官は9ミリ弾を持ち歩きません。
If they know what they're doing, they carry ammo where the bullet itself will, of course, spread out and cause maximum trauma, because the point of a police officer, for example, shooting someone, is to stop them. 警察官が誰かを撃つ目的は、その人を止めることなのですから、弾自体が広がって最大限の外傷を与えるような弾を持ち歩くのです。
And you don't stop people by punching holes through them that happen to be nine millimeters in diameter. You stop them with heavy trauma to shatter, Let's say, the pelvis or cause trauma to the abdominal region or their heart so that the blood stops pumping so that assailant can no longer attack that police officer or some innocent victim that they're targeting. たまたま直径9ミリの穴を開けて人を止めるのではありません。重い外傷を与えて骨盤を砕き、腹部や心臓に外傷を与えて血液の流れを止め、加害者が警察官や無実の被害者を攻撃できないようにするのです。
The point of bullets is to stop the violence, to stop the attacker. 銃弾の目的は、暴力を止め、攻撃者を止めることです。
But even in South Africa, they don't have that kind of ammo remaining much, it seems, anymore. しかし、南アフリカでさえも、もはやそのような弾薬はあまり残っていないようです。
And there was one transmission where a police officer was saying he managed to get a thousand rounds of nine millimeter to distribute among the police. ある警察官が、9ミリを1000発入手して警察に配ったと言っている映像がありました。
And I think some civilian security forces a thousand rounds. 民間の警備隊にも1000発あったようです。
I'm thinking that's it. They're down to the last box of a thousand rounds. This is a very dangerous situation, and it reinforces the idea that as society collapses, you can almost never have too much ammo because you may need to provide ammunition to your local Sheriff's Department or a local civilian security force. 私はこれで終わりだと思っています。1,000発の最後の1箱になってしまいました。これは非常に危険な状況であり、社会が崩壊していく中で、弾薬は多すぎても困るという考えを強めています。なぜなら、地元の保安官事務所や民間の警備隊に弾薬を提供する必要があるかもしれないからです。
You may need ammo for more than just yourself and your family. 自分や家族以外にも弾薬が必要になるかもしれません。
And what's happening. The other realization is that it is civilians who are defending themselves against the looting mobs. そして、何が起こっているのか。もうひとつの実感は、略奪する暴徒から身を守っているのは民間人だということです。
Civilians are doing the job that the police are incapable of doing because they've run out of ammo and they're not enough police officers and so on. 弾薬を使い果たしてしまったり、警察官の数が足りなかったりと、警察ができない仕事を民間人がやっているのです。
So if you ever wondered why you need a civilian force for National security, domestic security, just look at South Africa. This is it right there. 国家の安全保障、国内の安全保障のために、なぜ民間の力が必要なのかと考えたなら、南アフリカを見て下さい。これがその理由です。
The other realization is if you did not have stored food and you did not have a firearm and you did not have ammunition before all this started, it very quickly becomes too late. もう一つの実感は、もしあなたがこの事態が始まる前に、保存食や銃器、弾薬を持っていなかったとしたら、あっという間に手遅れになってしまうということです。
The time to prepare is now. While you still can ammo prices have come down, maybe 30% from their highs under COVID. 準備するのは今しかありません。弾薬の価格は、COVID時代の最高値から30%ほど下がっていますので、まだ間に合います。
You can get some ammo now and you should really consider that. 今なら弾薬を手に入れることができますので、ぜひ検討してみて下さい。
Firearms are available in many cases. 銃器は多くの場合、入手可能です。
You can get firearms. You can get pistols, rifles and shotguns legally in America right now because the manufacturers are really producing firearms and record numbers. 銃器を手に入れることができます。アメリカでは今、ピストル、ライフル、ショットガンを合法的に手に入れることができます。なぜなら、メーカーは記録的な数の銃器を生産しているからです。
And thank goodness they are, because especially with left wing cities de-funding the police, even the police themselves, the ones that don't just quit and go home and decide to protect their own families, which is probably a rational thing to do in certain cities. 特に左翼的な都市では警察の予算が削減されており、警察自身も、辞めたり家に帰ったりせず、自分の家族を守ろうと決めています。これは、ある都市では合理的な行動なのかもしれません。
The ones that decide to stay on the force and try to protect your community. その中で、自分の地域を守ろうと決意した人々。
They're going to need help. It turns out they're going to need help. 彼らには助けが必要になります。彼らは助けを必要としていることがわかります。
So the veterans, the off duty cops, people who are civilian firearms experts and those with EMT training, emergency response training, volunteer fire departments and so on. 退役軍人、非番の警官、民間の銃器専門家、救急救命士の訓練を受けた人、緊急対応の訓練を受けた人、ボランティアの消防団などです。
All of you are going to be necessary to protect your local communities because the mass looting you see in South Africa is coming to America. 南アフリカで見られるような大規模な略奪行為がアメリカでも行われるようになってきているので、皆さんは地元のコミュニティを守ることが必要になってきています。
And when it happens, they are going to spread out from the cities like a zombie apocalypse. そうなれば、ゾンビの黙示録のように都市部から広がっていくことになるでしょう。
It's going to be like a zombie apocalypse. These are people who are going to be brain damaged for the vaccines. They will literally be brain damaged. They're going to be desperate. They're going to be starving, hungry and violent. Their rationality will have been completely crushed. ゾンビの黙示録のようになってしまいますね。ワクチンのために脳にダメージを受ける人たちです。文字通り、脳にダメージを受けるでしょう。彼らは自暴自棄になるでしょう。飢えて、飢えて、暴力的になるでしょう。合理性は完全に失われてしまいます。
They will stink and Act like zombies and it's going to be up to you and your neighbors and your local law enforcement, rural sheriffs and deputies to defend your community or you will die. 彼らは悪臭を放ち、ゾンビのように行動するでしょう。あなたとあなたの隣人、そして地元の法執行機関、地方の保安官や保安官代理が自分たちのコミュニティを守るか、さもなければあなたたちは死ぬことになるでしょう。
That's the message you need to get. これが皆さんに伝えるべきメッセージです。
We'll be back after this break with more analysis. Stay tuned. この休憩の後、さらに詳しい分析をお届けします。ご期待下さい。
Alright. Continuing now with our analysis of the civil war and the chaos that's coming, we have already covered the fact that 184,000,000 Americans have been vaccinated according to the CDC. それでは、内戦と混乱の分析を続けます。CDCによると、1億8400万人のアメリカ人がワクチンを接種したという事実をすでに紹介しました。
And we've covered the fact that in South Africa the attacks on the infrastructure are destroying the ability of the food infrastructure to provide food for the foreseeable future. It could take years to rebuild what's happening in South Africa. 南アフリカでは、インフラへの攻撃により、当面の食料を供給するインフラが破壊されているという事実も紹介しました。南アフリカで起きたことから再建するには何年もかかるでしょう。
Now look carefully at the fact that South Africa is now deploying the military. 今、南アフリカが軍を派遣していることをよく見て下さい。
They are deploying the military because the chaos is so great that there's no other way to control the situation and prevent the violence and prevent South Africa from collapsing into a failed state status. 軍隊を派遣しているのは、混乱があまりにも大きく、状況をコントロールし、暴力を防ぎ、南アフリカが破綻国家の状態に陥るのを防ぐためには、他に方法がないからです。
Now track this very carefully. They're deploying the military. This is the template for what's coming to the United States. The goal is, in the US, the goal is to deploy the military. 慎重に見て下さい。彼らは軍隊を配備しています。これは、アメリカにやってくることのテンプレートです。アメリカで軍隊を配備することが彼らの目的です。
They want to deploy the military because they want to go door to door and confiscate guns. They want to declare martial law. 軍隊を配備するのは、一軒一軒回って銃を没収したいからです。戒厳令を発令したいのです。
They want to also go door to door with forced vaccines at gun point in order to maximize the injections of the bioweapon, the spike protein bioweapon so they can kill as many Americans as possible. また、一軒一軒、銃を突きつけてワクチンを強制的に接種し、できるだけ多くのアメリカ人を殺せるように、生物兵器であるスパイクタンパクを最大限に注入することも目的としています。
So in other words, the chaos feeds into the justification of military deployment domestically, which I know is against the law. But again, this regime doesn't follow any law whatsoever, so they're going to do it anyway. つまり、国内での軍事展開を正当化するために、混乱を利用しているのです。これが法律違反であることは知っています。しかし、繰り返しになりますが、この政権はいかなる法律にも従わないので、とにかくそれをやろうとしているのです。
And then this will allow the illegitimate Biden regime to then claim a military dictatorship over America. そうすれば、非合法のバイデン政権がアメリカの軍事独裁を主張できるようになります。
And any who resist that military dictatorship will be labeled, of course, domestic terrorists, and that will give them justification to execute you on site. そして、その軍事独裁に抵抗する者は、もちろん国内のテロリストというレッテルを貼られ、その場での処刑が正当化されることになる。
If you either refuse to turn in a firearm or refuse to be vaccinated, you will be labeled a domestic terrorist. In fact, that kind of language is already being used publicly by left wing fake news groups, and so on. 銃器の提出を拒否したり、ワクチン接種を拒否したりすると、国内テロリストのレッテルを貼られることになります。実際、左翼のフェイクニュースグループなどでは、そのような言葉がすでに公に使われています。
They're blaming Republicans for not taking the vaccine. It's kind of like Hitler blaming the Jews for not going quickly enough to the gas chambers and the concentration camps. If Hitler said, well, the Jews are camp hesitant, that would be equivalent to what Jen Psaki is saying today that Republicans are vaccine hesitant. Well, Yeah, of course. ワクチンを受けない共和党員を非難しているのです。ヒトラーが、ガス室や強制収容所にすぐに行かなかったことでユダヤ人を非難しているのと同じようなものです。ヒトラーが「ユダヤ人はキャンプを躊躇している」と言ったとしたら、それは今日ジェン・プサキが「共和党はワクチンを躊躇している」と言っているのと同じことでしょう。そうですね、もちろん。
Republicans are hesitant at being killed with biological weapons injections. 共和党員は生物兵器の注射で殺されることに躊躇しています。
But now here is where this is going. This is a big story. I'm trying all the pieces together here. しかし、ここからが本題です。これは大きな話です。私はここですべてのピースを合わせようとしています。
If, well, let me bring in one more thing. もし、そうだとしたら、もう一つのことを紹介しましょう。
Notice that the Biden regime is pushing for vaccine requirements at workplaces. This is one of the strategies is to say that if you work at some key infrastructure location, if you work for the Fire Department, if you work for the Police Department, if you work at a Local Nuclear Power Plant, you are going to be required to be vaccinated in order to keep your job. バイデン政権は、職場でのワクチン接種義務化を推進していることに注目して下さい。 これは、重要なインフラで働く人、消防署で働く人、警察署で働く人、地元の原子力発電所で働く人は、仕事を続けるためにワクチン接種を要求されるという戦略の一つです。
What's the purpose of that? What's the real purpose of that? その目的は何でしょうか? その本当の目的とは何でしょうか?
Well, they know the vaccines are death weapons. They know they're kill shots. ワクチンが死の武器であることを知っているからです。彼らはワクチンが殺人兵器であることを知っています。
They know that very likely the majority of those who are vaccinated will be dead over the next several years. ワクチンを接種した人の大部分が、今後数年のうちに死んでしまう可能性が高いことを知っているのです。
Requiring vaccines at workplaces means they're targeting critical infrastructure to lose personnel. 職場でワクチンを要求することは、重要なインフラをターゲットにして人員を失うことを意味します。
In other words, the power grid needs people to keep it running. Obviously, you got to have a lot of people running the power plants, the natural gas generators, the coal power plants, the substations, all of it linesman, the whole deal. 言い換えれば、送電網を維持するには人が必要です。もちろん、発電所、天然ガス発電機、石炭発電所、変電所、すべての保線工手など、たくさんの人が運営しなければなりません。
Without people, the power grids don't function. 人がいなければ、電力網は機能しません。
Without people, hospitals don't function. 人がいなければ、病院は機能しません。
without people, first responders can't function. 人がいなければ、病院も機能せず、救急隊員も機能しません。
And it is these infrastructure components that are being targeted for mandatory vaccinations in order to take those people out. そして、これらのインフラ構成要素が、人々を排除するために強制的な予防接種の対象となっているのです。
In order to lead to a total collapse of the infrastructure in America, which will lead to exactly the kind of civil unrest that you're seeing in South Africa, which leads to deploying the military and declaring martial law and a military dictatorship in America. So you understand. アメリカのインフラを完全に崩壊させるために、南アフリカで見られるような市民の不安を引き起こし、軍隊を配備して戒厳令を宣言し、アメリカで軍事独裁を行うことになるのです。だから理解して下さい。
The vaccine, I know this is multiple steps, but if you're a viewer of the show, you're good at this. You're good at putting the pieces of the puzzle together. ワクチンは、複数のステップがあることはわかっていますが、この番組の視聴者であれば、これが得意なはず、パズルのピースを組み立てるのが得意ですよね。
The steps are clear. Backside those people kill off those people. That's what they want to do. The people in the infrastructure and then collapse the infrastructure. Now, then. その手順は明確です。その人々の後ろにいる人間が、その人々を殺す。それが彼らの狙いです。インフラにいる人々を、そしてインフラを崩壊させる。さあ、それでは。
So I ask you this question. This is the bomb shell question. If 92,000,000 Americans are dead from vaccines and we don't know the timetable for this, we don't know if the number is really 92,000,000. Let's say it's only 50,000,000. そこで、この質問をします。これは爆弾のような質問です。9200万人のアメリカ人がワクチンで死んだとして、そのタイムテーブルがわからないので、その数字が本当に9200万人なのかどうかわかりません。仮に500万人だとしましょう。
Let's say half that or roughly half then, how do the nuclear power plants go into a controlled offline status without having mistakes or criticality of the nuclear fuel? 仮にその半分とすると、核燃料のミスや臨界を起こさずに、原子力発電所を制御されたオフライン状態にするにはどうすればいいのか。
You can't just flip a switch and turn off a nuclear power plant, folks, doesn't work that way. It has to be a controlled lifting of the rods. You have to have the coolant circulated. You have to have fuel, you have to have emergency backup plans. The whole deal. There is a process, and it takes many, many weeks. 原子力発電所は、スイッチを入れればすぐに停止するというわけにはいきません。炉心を制御して持ち上げる必要があるのです。冷却水を循環させなければなりません。燃料も必要ですし、緊急時のバックアップ計画も必要です。全てが必要なのです。プロセスがあり、それには何週間もかかります。
How do you, how do you maintain civility in a city if half the police are dead and the other half have been defunded or have fled? 警察官の半数が死に、残りの半数が資金を失ったり逃げ出したりした場合、どうやって街の礼節を保つことができるでしょうか?
How do you maintain food deliveries in a country where the workers in the grocery stores and the workers in the food distribution hubs? 食料品店の労働者と食品流通の拠点の労働者が混在する国で、どうやって食料品の配送を維持するのでしょう?
And even the farms and farmers, the crop pickers who are picking our strawberries and beans and crops and all of this, if they if half of them are dead or even a quarter of them are dead, how does that infrastructure function? また、農園や農家、イチゴや豆、作物を収穫している人たちも、もし彼らの半分、あるいは4分の1が死んでしまったら、そのインフラはどう機能するのでしょうか?
And it is these infrastructure components that are being targeted with vaccines. ワクチンの標的となるのは、こうしたインフラの構成要素なのです。
So the point is that those of you who have refused to take vaccines, probably because you prefer to live, you need to realize that they're going to collapse the infrastructure around you anyway. 要するに、生きたいがためにワクチンを拒否してきた人たちは、ワクチンがあなたの周りのインフラを崩壊させるということを理解する必要があるのです。
They're going to take away your ability to go to the grocery store and purchase food, your ability to have electricity delivered to your home or business, your ability to call 911 and have emergency services respond in any manner, not even a timely manner, but to respond at all. 食料品店に行って食べ物を買うことも、家や会社に電気を届けることも、911に電話して緊急サービスを受けることも、タイムリーにではなく、全く対応してもらえなくなるのです。
It'll be like, "Thank you for calling 911. What's your emergency? Oh, never mind. There's nobody here. Leave a message." That's what you're going to get. 「911に電話していただきありがとうございます。どうしましたか?ああ、気にしないで下さい。ここには誰もいません。メッセージをどうぞ」といったようなものです。
If they even answer at all, if the phone system even works at all, and then as this when this reaches its peak of chaos, the globalists are going to unleash a banking emergency, a global debt bomb. もし彼らが全く答えられなければ、もし電話システムが全く機能しなければ、そしてこれが混沌のピークに達したとき、グローバリストは銀行の緊急事態、世界的な債務爆弾を解き放とうとしているのです。
And we don't know the exact timing, of course, but they are prepared to unleash a global debt bomb. And this will cause this will be like throwing gasoline on a fire. もちろん、正確な時期はわかりませんが、彼らは世界的な債務爆弾を放つ準備をしています。これは、火にガソリンを注ぐようなものです。
So in an instant, this will rip across the banking system. In no time at all. 一瞬にして、銀行システムを破壊することになります。あっという間にです。
People won't be able to use their food stamp cards. And when food stamps go down, every major urban area in America erupts into total chaos and lawlessness. 人々はフードスタンプ・カードが使えなくなります。フードスタンプが使えなくなると、アメリカのすべての主要都市部が完全なカオスと無法状態に陥ります。
Within a matter of hours, it will look like South Africa in every city of America. Okay? 数時間のうちに、アメリカのすべての都市が南アフリカのようになります。いいですか?
When banking transactions can no longer function because the Fiat currency has collapsed. 不換通貨が崩壊して銀行取引ができなくなった時。
That means that no one can pay for transportation of fuel or food or ammunition or consumer goods or emergency medicine, antibiotics, whatever. つまりその時は、燃料や食料、弾薬、消費財、緊急医療、抗生物質などの輸送費を誰も払えなくなります。
You can't even transport anything at that point. その時点で、何も輸送することができなくなります。
The entire transactional system shuts down. 取引システム全体が停止してしまうのです。
And by the way, that means at that time you won't be able to buy anything from the Infowars store or any store, because all credit card transactions will be toast at that time. ちなみにその時は、InfoWarsストアや他の店でも何も買えないということです。なぜなら、その時点ですべてのクレジットカード取引が停止するからです。
This is why it's critical to stock up before that happens. And by the way, Yes, they can flip a switch and make that happen at any moment that they choose. だからこそ、そうなる前にストックしておくことが重要なのです。ところで、そう、彼らはスイッチを入れれば、いつでも好きな時にそれを実現できるのです。
And they're waiting for the right moment to do that. Once that happens, they're going to use the chaos to try to usher in financial communism and sweep everybody into a Federal Reserve cryptocurrency wallet. そして、そのタイミングを待っているのです。そうなれば、彼らは混乱を利用して金融共産主義を導入しようとし、皆を連邦準備銀行の暗号通貨ウォレットに掃き入れるでしょう。
Market the beast. 野獣を市場に出す。
It's going to be a digital control system to control your life complete financial tyranny. それは、デジタルコントロールシステム、あなたの人生をコントロールする完全な経済的専制政治のシステムになります。
But everybody will be so desperate that most people will easily scream out for some kind of solution and they will leap to whatever solution the globalists are dangling in front of them. しかし、誰もが絶望的になり、ほとんどの人が何らかの解決策を求めて簡単に叫ぶようになり、グローバリストが目の前にぶら下げているどんな解決策にも飛びつくようになるでしょう。
And that will be a central Bank digital wallet, maybe they'll call it a crypto fed coin or something. I don't know what they call it. それが中央銀行のデジタル・ウォレットになるわけですが、たぶんそれを暗号化された連邦コインか何かと呼ぶのでしょう。何と呼ぶのかは知りませんが。
That's a market to be system. And if you don't participate, then you will be ostracized from society. And if you do participate, you will be enslaved. それはシステムになるための市場です。そして、参加しなければ、社会から追放されます。そして参加すれば、奴隷にされる。
And there's more to this. We'll cover that after this break on the other side. Stay with us here Infowars dot com. これにはまだ続きがあります。この後、反対側を取材します。Infowars.comをよろしく。
Alright, final segment of this hour when I'm going to wrap up here now everything that we've talked about and give you the very big picture of where this is going. I'm Mike Adams here, editor of Natural News Com. Thank you for continuing with me here on Infowars dot com today. さて、この時間の最後に、今まで話してきたことをすべてまとめて、これがどこに向かっているのか、非常に大きな絵をお見せしたいと思います。Natural News.comの編集者、マイク・アダムスです。今日もInfoWars.comをご視聴いいただきありがとうございます。
this every broadcast should be labeled an emergency broadcast. Given what's coming and a limited amount of time that we have remaining. この全ての放送は緊急放送というラベルを貼るべきです。限られた時間の中で、何が起こるのかを考えると。
So in the last few segments, what I laid out for you is the engineered chaos that's coming to America and other countries. 最後の数回はアメリカと他の国に起こる混沌を説明しました。
This will happen in Canada, Australia, New Zealand and most European countries as well, in other parts of Southeast Asia and of course, Central and South America as well. This is a global plan to exterminate humanity, to take down the human race and crush human civilization. これは、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、ヨーロッパのほとんどの国、東南アジア、そしてもちろん中南米でも起こります。これは、人類を絶滅させ、人類を倒し、人類の文明を潰すための世界的な計画なのです。
I'm just explaining the mechanisms of how they're going to achieve that. But here's what happens next. 私は、彼らがどのようにしてそれを達成しようとしているのか、そのメカニズムを説明しているだけです。しかし、ここからが本番です。
So we talked about maybe 90,000,000 92,000,000 Americans dying from the vaccine perhaps. ワクチンが原因で9,000万〜9,200万人のアメリカ人が亡くなるかもしれないという話をしました。
By the time you add in the death from disease, and I'm talking about Cholera because the cities will stop functioning. You're going to have raw sewage flowing in the streets. I mean, more than what you would usually see in a left wing city right now, like San Francisco. 病気による死亡を加える頃には都市が機能しなくなるので、コレラのようなことになるでしょう。通りを生の下水が流れ、それは、今のサンフランシスコのような左翼的な都市で通常見られるものよりも多くなります。
The sewage system will stop working. Water systems will stop working food deliveries and so on. Public sanitation will collapse. 下水道は機能しなくなります。水道システム、食品の配達などが止まるでしょう。公衆衛生は崩壊します。
You're going to have disease, you're going to have riding, you're going to have the financial collapse, You're going to have just a complete failure. 病気になったり、低下したり、金融が破綻したり、完全に失敗してしまいます。
I mean, anarchy is really the only way to describe this. Anarchy, massive looting, arson, rape, destruction, pillaging and hacking everything, especially the urban city area. これを表現するには、無政府状態という言葉しかありません。無政府状態、大規模な略奪、放火、レイプ、破壊、略奪、ハッキング、すべてのもの、特に都市部でのハッキング。
I'm not saying this is going to happen in rural communities because I think rural communities will Mount a defense against this, using firearms, using local law enforcement and volunteers and civilian security forces and so on. 農村地域では、銃器を使ったり、地元の法執行機関やボランティア、民間の警備隊などを使って、このような事態に対する防御策を講じると思いますので、農村地域でこのような事態が起こるとは言いません。
But urban cities, left wing cities are pretty much gone. They will collapse. しかし、都市部や左翼の都市はほとんどなくなってしまいます。崩壊するでしょう。
The result of this is then, of course, at a National level, the Biden regime, which is an illegitimate regime that cheated to try to seize power. その結果、もちろん国家レベルでは、バイデン政権が誕生しています。バイデン政権は、権力を握ろうとして不正を働いた違法な政権です。
By the way, a lot of new evidence coming out of Georgia right now and also Arizona with the hearings today proving that there was election fraud. It's provable fraud at this point. I'm not going to go into it at this moment. ところで、ジョージア州やアリゾナ州では、今日の公聴会で不正選挙があったことを証明する新しい証拠がたくさん出てきました。現時点では証明可能な不正行為です。今のところ、そのことに触れるつもりはありません。
The Biden regime will assert military authority, just like what's happening in South Africa. バイデン政権は、南アフリカで起きているように、軍事的権威を主張するでしょう。
They will declare essentially military dictatorship under the guise of public health. From there, we have two things that are going to happen. This is, according to my analysis and my sources. 公衆衛生を装って、実質的に軍事独裁を宣言する。そこから先、2つのことが起こります。これは、私の分析と情報源によると、次のようになります。
Number one, you're going to have States and regions begin to declare secession from the illegitimate Biden regime. 1つ目は、州や地域が非合法のバイデン政権からの離脱を宣言し始めることです。
Texas will be part of this. You're going to have the Southern States, Texas, Louisiana, Arkansas probably will see Kansas and Oklahoma join that in Mississippi and so on. テキサスもその一部になるでしょう。南部の州、テキサス、ルイジアナ、アーカンソー。おそらくカンザスとオクラホマがミシシッピなどに加わるでしょう。
You're going to have Southern States form a new union, and you're going to have war against the illegitimate federal military. 南部諸州が新しい連合を結成し、不法な連邦軍との戦いに臨むことになるのです。
How do you know what you call them at this point? この時点で彼らを何と呼べばいいのかわからないでしょう?
The woke Pentagon, I guess they're going to come after us with transgender troops. They're going to be wearing, like rainbow dildo monkey butt suits and carrying M force and marching towards taxes or something. I'm not sure what that's going to look like, but the Texas defenders are not going to be dressed like that. They're going to be wearing military camo and actually fighting for freedom. 覚醒したペンタゴンは、トランスジェンダーの部隊で攻めてくる。 虹色のディルド猿の尻のようなスーツを着て、Mフォースを担いで、税金に向かって行進するとか何とか。それがどのようなものかはわかりませんが、テキサスの防衛隊はそのような格好をするつもりはありません。彼らは軍用の迷彩服を着て、実際に自由のために戦うことになるでしょう。
But you're going to see secession and you're going to see then war erupt across America. しかし、あなたは分離独立を目の当たりにし、アメリカ全土で戦争が勃発するのを目の当たりにすることになる。
As this is happening, Biden and his handler, Obama and I've predicted this for many years. Obama will return to the United States as the head of the UN or a high level influencer of the UN. このような状況の中、バイデンと彼のハンドラーであるオバマ、私は何年も前からこのことを予測してきましたが、オバマは国連のトップ、あるいは国連の高位の影響力を持つ人物としてアメリカに戻ってくるでしょう。
And we will see United Nations troops flooding into the United States, probably Communist Chinese troops under a UN banner that claim to be here to provide food operations, humanitarian operations Okay? そして、国連の軍隊がアメリカに押し寄せてくるでしょう。おそらく、国連の旗の下にいる共産主義の中国の軍隊が、食糧活動や人道的活動のためにここにいると主張するでしょう。
so the humanitarian operations in the same way that the Biden regime is going to be targeting Republican counties, red States and red counties with vaccine, quote, outreach, strike force teams. ということで、バイデン政権が共和党の郡や赤い州、赤い郡をターゲットにしてワクチンを投与するのと同じように、アウトリーチ・ストライクフォース・チームで「人道的な」活動を行うのです。
You're going to have, quote, humanitarian missions run by Communist Chinese troops under the command of the United Nations at the request of treasonous Biden that are then invading and attempting to occupy the United States. 反逆者バイデンの要請を受けて国連の指揮下にある共産主義中国軍が運営する「人道的ミッション」があり、それがアメリカを侵略して占領しようとしています。
Importantly, those invading forces will come in through both the Southern border and also the Northern border from Canada, because, of course, Justin Trudeau not even going to go into that. Justin Trudeau, Justin Castro, whatever you want to call him, he is working with a Communist Chinese. He's practically a Communist Chinese agent at this point. 重要なのは、これらの侵略軍は、南の国境とカナダ側の北の国境の両方から入ってくるということです。もちろん、ジャスティン・トルドーはそのことには触れようともしません。ジャスティン・トルドー、ジャスティン・カストロ、何と呼んでもいいのですが、彼は共産主義の中国と一緒に働いています。この時点で彼は事実上、共産主義中国のエージェントです。
So they're going to come from Canada. But the bulk of the forces will come in along with armored up Narco cartel strike force teams through the Southern border, which means Texas will be under attack. Arizona, California, New Mexico, these forces are going to come in, and it's the Narcos and the Communist Chinese military. They're already flying drone missions which are really surveillance missions into in Us territory, such as that mysterious drone that was spotted over Tucson, spying on key energy infrastructure and also the Davis Monthan Air Force Base there in Tucson. だから、彼らはカナダからやってくるでしょう。しかし、戦力の大部分は、装甲されたナルコ・カルテルの攻撃部隊とともに、南の国境を通って入ってくるでしょう。アリゾナ、カリフォルニア、ニューメキシコ、これらの部隊が入ってきますが、それはナルコと共産中国軍です。例えば、ツーソン上空で発見された謎のドローンは、重要なエネルギーインフラや、ツーソンにあるデービス・モンサン空軍基地を監視しています。
So you're going to have an invasion of the United States, you're going to have a civil war, you're going to have a crushed infrastructure, and you're going to have market the beast economic efforts under way. Now, we've got about four minutes left here. How do you survive this? I always try to give you solutions. I know it sounds bad. アメリカが侵略され、内戦が起こり、インフラが破壊され、野獣の市場経済活動が行われることになります。さて、ここで残り時間は約4分です。どうやってこの状況を乗り切りますか? 私はいつも解決策を提示しようとしています。悪いことのように聞こえるかもしれません。
This is a nightmare scenario, but how do you survive it? これは悪夢のようなシナリオですが、どうやって生き延びるのでしょうか?
Key point number one, you've got to have supplies to be able to live through a power grid failure, food supply failures, ammunition being cut off, and also the Internet being cut off. キーポイントその1は、電力網の故障、食料供給の停止、弾薬の断絶、そしてインターネットの断絶に対応できる物資を用意しておくことです。
So InfoWars and Natural News and all the websites that you love will no longer function in many regions. Now there will be efforts by Washington to try to have an Internet kill switch. InfoWarsやNatural Newsなど、皆さんが愛用しているウェブサイトは、多くの地域で機能しなくなります。ワシントンでは、インターネット・キルスイッチを導入しようとする動きがあるでしょう。
Ultimately, this is only going to achieve a segmentation, a regional segmentation of censorship, where if you're in California, you won't be able to get to Infowars dot com. 結局のところ、これは検閲の地域的な細分化を実現するだけです。カリフォルニアにいる人はInfowars.comにアクセスできません。
But if you're in Texas, you may still be able to get to it. And the same thing is true about E-commerce. If you order from an online store like the Info War Store, which is based in Texas, you may be able to still get some supplies and get delivery in the state of Texas or States that are part of the Texas Union. しかし、テキサス州であれば、まだアクセスできるかもしれません。また、Eコマースについても同じことが言えます。テキサス州に拠点を置くInfoWar-Storeのようなオンラインストアに注文した場合、テキサス州やテキサス連合に属する州では、物資を入手したり配送したりすることができるかもしれません。
But if you're outside that Union, if you're in California or New York, you won't be able to even access the website, nor to get deliveries of supplies. しかし、テキサス州以外の地域、つまりカリフォルニア州やニューヨーク州では、ウェブサイトにアクセスすることすらできず、物資の配送も受けられません。
So we're going to see economies in production become very localized. And this is why the next solution to point out to you as you've got to move, you got to vote with your feet now or never, folks. Now or never, you got to get to a red state. つまり、生産の経済性が非常にローカルなものになっていくのです。だからこそ、皆さんが移動しなければならないときに、次の解決策として指摘したいのは、「今しかない」と自分の足で投票しなければならないということです。今しかない、赤い州に行かなければならないのです。
You got to get there now a place that produces food that produces ammunition, firearms, and a place that is willing to say no to the federal tyranny that is coming. 食料を生産する場所、弾薬や銃器を生産する場所、そして来るべき連邦の暴政にノーと言うことを厭わない場所に今すぐ行かなければなりません。
The federal Tory, the martial law military dictatorship that's coming. So what States are these? I mean, you can figure it out. It's Texas, it's Florida, it's North and South Dakota, Wyoming and Utah, maybe Arizona and so on. 来るべき連邦の暴君、戒厳令の軍事独裁政権にノーと言える場所です。では、どのような州なのでしょうか? あなたは理解できます。テキサス、フロリダ、ノースダコタ、サウスダコタ、ワイオミング、ユタ、そしてアリゾナなどです。
Most of the Midwest, Indiana, Missouri, Kansas and so on and Kentucky and North Carolina just on and on. 中西部のほとんどの地域、インディアナ、ミズーリ、カンザス、そしてケンタッキー、ノースカロライナなどなど。
But if you're in a blue state, if you're stuck in a blue state, you're probably going to, well, you're going to be executed is what's going to happen. Ultimately, you're going to be starved out. You're going to be injected with a bioweapon. しかし、もしあなたが青い州にいて、そこに留まっているなら、おそらくあなたは、まあ、処刑されることになるでしょう。最終的には、飢え死にあるいは生物兵器を注射されるか。
You're going to have your guns confiscated. 銃は没収されます。
You're going to end up in a COVID concentration camp and end up dead. COVIDの強制収容所に入れられて死ぬことになるでしょう。
That's what's coming. So if you want to live, you need to move to a red state. そうなってしまう。だから、もし生きていたいのなら、赤い州に引っ越すべきです。
That's the strongest I can say that. それが一番強く言えることなのです。
And it's no joke, and time is running out. そして、これは冗談ではなく、時間がなくなってきています。
If you prefer to die, then just stay under Newsom's control in California, they'll be glad to kill you door to door. 死にたいのであれば、カリフォルニアのニューサム氏の支配下にいれば、喜んで一軒一軒殺してくれるでしょう。
Coming door to door with vaccines with the Strike four squads. ストライク4部隊がワクチンを持って一軒一軒訪ねてきます。
They're going to vaccinate you at gunpoint or kill you if you resist. Okay? 銃を突きつけてワクチンを打つか、抵抗すれば殺します。いいですか?
This is a red alert moment. This is a tipping point of history. これは緊急事態です。これは歴史の転換点です。
None of this is a joke. どれも冗談ではありません。
We either live or I mean, we either stand up and resist this with the help of God and the help of our fellow country, men and women, or we die and perish and lose this nation and lose our world. 私たちは生きるか、つまり、神の助けと仲間の国の男女の助けを借りて立ち上がってこれに抵抗するか、あるいは死んで滅びてこの国を失い、世界を失うか、どちらかです。
You understand? Now, I think we're going to win, but I think we're going to lose tens of millions of Americans in the process. Okay, so ultimately, we achieve victory. ご理解いただけましたか? さて、私たちは勝利すると思いますが、その過程で何千万人ものアメリカ人を失うことになると思います。最終的には、我々は勝利を得る。
Ultimately, God wins. Ultimately, we do. 最終的には、神が勝利する。最終的には、私たちが勝つ。
We restart this nation. 私たちはこの国を再出発させます。
But people that you know, people that perhaps you love, maybe family members are going to perish in this process. Some of them are already dead because they took the vaccine are already dead. It's just a matter of time. しかし、あなたが知っている人、おそらくあなたが愛している人、おそらく家族がこの過程で滅びることになるでしょう。中には、ワクチンを打ったために、すでに死んでしまった人もいます。これは時間の問題です。
So what you can do between now and then? 今からそれまでの間、あなたにできることは?
Keep watching these broadcasts, download them. If you can record them, save everything to your local computers, so that you have reference materials and you have the documents. You have the how to manuals emergency medicine, growing your own food reloading. この放送を見続け、ダウンロードして下さい。録画できるなら、すべてをローカルのコンピュータに保存して下さい。参考資料やドキュメントを手に入れることができます。マニュアルの緊急医療、自給自足、弾薬の使い方などです。
How do you live off the land? How do you live without electricity? どうやって土地を利用して生活するのか? 電気なしでどうやって生活するのか?
Get going now on all of those plans, because that's what will keep you alive during these historic times of total collapse. これらの計画を今すぐ実行して下さい。それが、この歴史的な完全崩壊の時代に、あなたが生き延びるために必要なことなのです。
That's my story. I'll probably write it up at some point in text format, but thank you for watching today. Mike Adams, The Health Ranger Natural News Com. 以上が私の話です。いずれテキスト形式で書くことになると思いますが、今日はご覧いただきありがとうございました。The Health Ranger / Natural News.comのマイク・アダムスでした。
Thank you for watching InfoWars dot com here. InfoWars.comを見ていただきありがとうございます。
And I think Owen Shroyer is coming up next. では次はOwen Shroyerが登場する番です。
Thanks for tuning in. Take care. God bless. ご覧いただきありがとうございました。ごきげんよう。神のご加護を。


関連記事