民視英語新聞のニュースを素材に、まず英語の字幕ファイルを作り、次に日本語翻訳ファイルを追加します。
※字幕・翻訳ともなるべく正確に仕上げるように努めていますが、間違いの箇所があるかも知れません。予めご了承の上ご覧ください。
continue…▶「漫画漫文」は、大正から昭和初期にかけて漫画界の流行スタイルになった独特の形式で、紙の上半分が漫画、下半分が文章になっています。私は、この形式で自分の思いや意見を書き留められる「漫画漫文ノート」を作りたいと思いました。
そのために漫画ヘルパーアプリを開発し「漫画漫文ツール(mmTool)」と名付けて公開することにしました。デジタル疲れを癒やすためのツールになることを願って、漫画漫文ノートを広めたいと思っています。
“Manga-Manbun” is a unique format that became a popular style in the manga world from the Taisho era to the early Showa era, where the top half of the paper is manga and the bottom half is text. I wanted to create a “Manga-Manbun Notes” where I could jot down my thoughts and opinions in this format.
To achieve this, I developed a manga helper app and decided to release it under the name “Manga-Manbun Tool (mmTool)". I hope it becomes a tool to heal digital fatigue and wish to spread the use of Manga-Manbun Notes.
民視英語新聞のニュースを素材に、まず英語の字幕ファイルを作り、次に日本語翻訳ファイルを追加します。
※字幕・翻訳ともなるべく正確に仕上げるように努めていますが、間違いの箇所があるかも知れません。予めご了承の上ご覧ください。
continue…▶日本語の音声認識はJuliusがおおよそ満足に使えています。今日は英語の音声認識用にDeepSpeechを試しました。
continue…▶「プランド・ペアレントフッド」藤井厳喜さんの動画で初めて知りました。酷いわ。酷すぎる。
continue…▶「及川幸久 クワイト・フランクリー」から2つ目の字幕起し。タイトルでは「あと3万」ですが、その後署名数が増え、あと1.8万ですね。
continue…▶アップロードされれば必ず視聴するチャンネル「及川幸久 クワイト・フランクリー」でここ二日間、「内モンゴルでの中国共産党の文化的大量虐殺を止めよう」という署名願いの動画が上げられています。
今日は9月9日の動画に字幕をつけます。
continue…▶自作文字起しツールが一通り完成し、いくつかの動画の字幕起しで実際に使っています。
だいじな情報を提供してくれる動画、興味深い内容の動画の字幕を作成していると、拡散願いの目的で字幕を公開したくなります。 YouTubeの埋込み動画に外部で字幕がつけられるJavascriptを見つけたので試してみます。
continue…▶動画の文字起こしをするための自分用ツール、mojiokosher.py。
当初はGtkウィンドウの中に動画再生とテキストエディタのウィジェットを持たせるつもりでしたが、テキスト編集は既成のエディタでよさそうなので、ビデオを再生することにフォーカスします。
continue…▶チュートリアル第7章。Capabilities(キャップ)の巻。
continue…▶チュートリアル第6章では速送りや巻き戻しの機能を追加します。
continue…▶チュートリアル第5章。… Oh my! をどう訳していいかわからず原題そのままで。[DeepLの翻訳](https://www.deepl.com/translator#en/ja/Oh my!)では「すごい!」あたりかな。前節で苦労したのでホントは「オーマイガーッ!!」と叫びたいところ。
continue…▶