About the Site


当サイトについて

こんにちは、佐藤桂子です。Moonlight-Lullaby.Infoへようこそ。このサイトの概要をご覧ください。

English available below


字幕起し翻訳と漫画漫文ツール

このサイトは大きく分けて2種類のコンテンツを提供しています。一つは「字幕起し翻訳」、もう一つは「漫画漫文ツール」です。

字幕起し翻訳
英語の動画の中から、世界についての知識を習得するのに役立つものを探し、その音声を文字起しして字幕を作成します。さらに和訳した字幕もつけ、日英の対訳表にまとめています。テキストにしておくと、後で簡単に検索できるので便利なのです。
漫画漫文ツール
漫画の下描きやメモ作りに使える手軽なソフトを探してきましたが、なかなか見つからず、自分で作り始めました。2D/3D、二つのモードを持つ、単純な漫画向けのヘルパーアプリです。手描きの線からさっと3Dオブジェクトが作成できます。一コマ漫画、文章を添えて漫画漫文、ストーリーボードなどに使えるかと思います。

特定商取引法に基づく表記について

漫画漫文ツールのページに Ko-fi 機能を付けています。このツールは、作者の個人的用途のために開発したもので、コンテンツ販売などの営利目的はありません。しかしながら、世の中にこのツールを使ってくれる人がどのくらいいらっしゃるのか知りたくて、「コーヒー一杯に相当する金額の応援」を受ける機能を設定しました。

「特定商取引法に基づく表記」は、私の場合は「コンテンツ販売ではなく、支援・応援を受けることが目的の対価性のないもの」であるため、下記のような簡易版の表記とさせていただきます。

特定商取引法に基づく表記

項目内容
販売事業者佐藤桂子(個人事業)
所在地・電話番号個人情報保護のため、請求があった場合に遅滞なく開示いたします。
メールアドレスkeiko@moonlight-lullaby.info
販売価格Ko-fiによる支援は任意の金額です。物品やデジタルコンテンツの販売は行っておりません。
商品代金以外の必要料金なし
代金の支払方法クレジットカード(Stripeによる処理)
支払時期支援時に即時決済されます。
返品・キャンセルについて支援という性質上、返品・キャンセルには応じられません。
動作環境について本サイトのツールは最新のブラウザ(Firefox / Chrome)にて動作確認を行っています。

English description about this site

Hello, my name is Keiko Sato. Welcome to Moonlight-Lullaby.Info. Please take a moment to read about the features of this site.

“Transcliption-subtitle-translation” and “Manga-manbun Tool”

This site offers two main types of content. One is “Transcliption-subtitle-translation” and the other is “Manga-manbun Tool”.

Transcliption-subtitle-translation
I search for English videos that are useful for learning about the world, transcribe the audio, and create subtitles. I also add Japanese subtitles and compile them into a Japanese-English translation table. Having the text available makes it easy to search later, which is very convenient.
Manga-manbun Tool
I've been looking for a handy software for sketching manga and taking notes, but couldn't find anything suitable, so I decided to make my own. It allows you to quickly create 3D objects from hand-drawn lines. I think it can be used for single-panel manga, manga with text, storyboards, and more.

Regarding “Disclosure required under the Act on Specified Commercial Transactions”

I have added the Ko-fi feature to the Manga-manbun Tool page. This tool was developed for the personal use of the author and is not intended for commercial purposes such as content sales. However, I would like to know how many people are using this tool, so I have set up a feature to receive “support equivalent to the price of a cup of coffee”.

Regarding the “Disclosure required under the Act on Specified Commercial Transactions”, since this tool is not for content sales but rather for receiving support and encouragement without any monetary compensation, I will use the following simplified version of the disclosure.

Disclosure required under the Act on Specified Commercial Transactions

ItemDescription
SellerKeiko Sato (Individual business)
Address and phone numberFor the protection of personal information, I will disclose such information without delay upon request.
Email addresskeiko@moonlight-lullaby.info
Selling priceSupport via Ko-fi is voluntary and any amount is appreciated. I do not sell any goods or digital content.
Fees other than product pricesNone
Payment methodCredit card (processed by Stripe)
Payment datePayment will be made immediately upon support.
Returns and CancellationsDue to the nature of support, I cannot accept returns or cancellations.
Operating EnvironmentThe tool on this site has been tested on the latest browsers (Firefox/Chrome).

Web